楠木轩

英语口语,“出风头”的高频表达,英语说起来!

由 公羊淑军 发布于 经典

你喜欢在做事时成为众人瞩目的焦点,出风头却从不考虑别人的感受。你已经抢走了最初属于他人的“面包”。实际上,你有权为这片面包而战,但是孔融让梨的道理你得知道。言归正传,你知道这里的出风头用英语怎么表达吗?

出风头,成为众人瞩目的对象,爱表达自我,自满地表明自己比别人更好。我们在生活中或多或少地遇到了这样的出风头人士,并且总是喜欢在老师或领导者面前展现自我,展现自己的能力。

出风头用英语有以下表达:

steal the show

英语例句:He don't like the man who loves to steal the show.

汉语翻译:他不喜欢那个喜欢出风头的人。

seek publicity 求名/出风头

英语例句:We don't seek publicity for what we do.

汉语翻译:我们不会为自己所做的事出风头。

steal the spotlight 抢风头/吸引注意力

英语例句:Unique tiered design is sure to steal the spotlight.

汉语翻译:独特的分层设计必定会出风头。

你会发现周围低调人做事会更有效。出风头的人最有可能被他人抓住把柄而一招致命。学会管住自己的嘴,不要祸从口出而伤害自己。你需要先了解利己先利他的原则,以减少身边的绊脚石。