葡萄牙教授:学习中文让我更亲近中国这个伟大的国家

葡萄牙教授:学习中文让我更亲近中国这个伟大的国家

葡萄牙波尔图大学孔子学院外方院长,波尔图大学副校长若昂·维洛索。

图片由葡萄牙波尔图大学孔子学院提供

今年,我有幸开始学习中文。尽管只学了短短数月,但从个人和职业的角度来看,可以说,学习这门语言是我人生中最丰富的经历之一。

我是一名语言学家,在葡萄牙波尔图大学担任语言学教授。在我的职业生涯中,我主要研究的是我的母语——葡语和其他拉丁语系的语言。而担任波尔图大学孔子学院外方院长,与孔子学院合作并在这里工作,是我职业生涯和个人生活中最有意义的经历之一,也是促使我报名参加中文课程的主要原因之一。但除此之外,还有其他原因。

长期以来,我对中国文化有一种特殊的敬仰。小时候,我有很多澳门朋友,一直以来,我被汉字包围着,汉字的美丽和神秘吸引着我。我喜欢东方武术,常看以中国为背景的书籍,爱吃中国菜,还经常听中国音乐......后来,我有机会访问中国的许多城市,让我更直接、更深刻地认识和欣赏这个我本来就很喜欢的国家。出于个人和专业的原因,我开始学习中文—— 一门与我以前所知道的语言如此不同的语言,这一愿望在最近几个月里终于得以实现。

众所周知,要想了解一个国家、一个民族和一种文化,就必须了解其语言密码。 一个国家和民族的思想情感、交流、辩论和教育都是通过语言密码来传递的。我就是这样迈出了在波尔图大学孔子学院学习中文的第一步,正如我说,这次体验已经超过了我最初的所有期望。

我上的中文课非常棒,事实证明,学习中文这样的语言,可以不断地激发智力,挑战认知,强化学习,同时也是一种极大的乐趣。我确信,通过学习这门语言,更直接地接触汉语文学、信息和汉语世界,会让我更接近、更亲近中国这个懂得尊重自己的历史、建设自己的现在、为自己的未来积累智慧的伟大国家。

通过与中国机构和同事的密切合作,以及对中国城市和大学的访问,我可以看到西方对这个伟大的国家和人民了解甚少。在西方,我们往往认为中国仅是一个古老的国度,留存着很多古代的东西。诚然,中国可以为自己悠久的文明历史、古老的语言文字,和洞察世界奥义的哲学视野而感到骄傲;中国人民可以为自己的艺术、文学、哲学和科学而感到自豪,因为它们使中国人建立了独特的文明,如果没有这些文明,今天的世界将是一个残缺的世界。 但是,中国也可以为自己的现在而感到自豪。

令我非常钦佩的是,尽管中国幅员辽阔,人口众多,但依然能够有效地消除饥饿和贫困、减少文盲率和失业率。中国与各国和平相处,不以武力相威胁,并建成了一个相对富裕的社会。中国将传统社会价值观与现代社会进步性相协调,优先考虑如何让人民过上富足的生活,同时保证对健康、教育、科学、技术和文化的投资;维护工作和学习的尊严;倡导崇尚荣誉、严肃、诚实;重视公民道德、法律和责任意识;尊重共同利益等价值观,这也是世界上其他国家应该学习的。

我所接受的教育告诉我,要尊重工作和知识,这是人类尊严的根源。在中国,我发现这些价值观被普遍接受,并融入到了人们的日常生活。当我在中国或在其他国家与我的中国同事和朋友共事时,我喜欢他们的这些品质,比如有干劲、注重义务、有责任感、准时、讲礼貌和谦虚。一群人为了达成共同的目的而团结起来,互相尊重,并为实现共同目标而努力。

葡萄牙人和中国人使用同一个词“茶(Chá)”来表示世界上最可口的饮料,是葡萄牙人从中国带来了这个词和这种饮品,并向西方许多国家和民族介绍它。中国人民和葡萄牙人民都爱好和平且热情好客。两国人民一样重视家庭、语言、诗歌,以及饮食文化。

中文和葡萄牙文在世界上被广泛使用。许多中国人在中国、葡萄牙和其他葡语系国家学习葡萄牙语。 长期以来,葡萄牙人对中文以及对中国历史、文学、文化的研究并没有显示出很大兴趣,对现代中国关注也不多,这或许是由于在葡萄牙学习中文的机会相对较少。 我非常高兴这种情况正在发生变化。如今,越来越多的葡萄牙高校、中学和其他机构已经开始提供中文课程,而很多葡萄牙人也开始与中国建立密切的联系和友谊。

正如我之前所说,语言交流是共享其他许多宝贵价值的第一步。我们越了解和学习中文,就越了解这个友善的国家。我非常高兴能为这两种语言学习人数的增长做出贡献,并成为其中一员,这是我一生的幸运。在为中国葡语专家数量增长和质量提高感到高兴的同时,我也非常强烈和真诚地希望葡萄牙汉学家的数量逐年增加。

我很高兴能将上述原因与联合国中文日联系在一起。事实上,联合国这个使各国都能在平等条件下维护国家间和平与谅解的组织,也选择中文作为其官方语言之一,这证明了这种语言本身就具有价值,也证明了中国在世界发展中不可替代的作用。

我想对那些推动这门语言发展的诗人和艺术家,对所有研究这门语言的学者,最重要的是,中国人民,致以最崇高的敬意,并祝他们和学习中文的学生们度过一个愉快的节日——联合国中文日。

(作者为波尔图大学孔子学院外方院长、波尔图大学副校长;稿件由葡萄牙波尔图大学孔子学院提供,郭云洁翻译)

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 2011 字。

转载请注明: 葡萄牙教授:学习中文让我更亲近中国这个伟大的国家 - 楠木轩