美国《华尔街日报》9月27日文章,原题:在中国,即使跳绳也得一争高下,于是家长们正(为孩子)花钱上课 中国家长花大钱让孩子接受课外辅导,以使他们在数学、语文等考试中获得优势,此类考试是通往远大前程和更美好生活的门户。但在中国首都,34岁的苏珊·张是个较小群体中的一员,该群体正在为(孩子们的)跳绳课花大钱。张说,她也不知道6岁的女儿糖糖(音)为何在尝试3个月后仍无法连续跳绳两下,这孩子需要专业人员辅导。
在中国教育部的《国家学生体质健康标准》中,小学生需参加跳绳测试,在1分钟完成最低数量的跳绳,不及格者会影响学业前景。在中国官员看来,这是一种方便实用的低成本锻炼方法,有助于夯实卓越的国家体育运动基础。
更高的(体质健康)门槛,提升了一些创业者的财运,因为一些中国家长甘愿花钱让孩子跳过这些门槛。尽管跳绳向来是童年时代的消遣活动,但如今,教孩子们掌握个中技巧(如图)的培训机构,每小时收费可高达50美元。去年张将女儿送到一所“跳绳学校”,“这是我为糖糖的教育做出的最明智决定之一”。如今她女儿已是跳绳能手。
随着希望子女考进名牌大学的竞争越来越激烈,中国家庭也陷入一场教育“军备竞赛”。但对教育不公和教育成本失控的担忧,已促使中国出台遏制营利性教育产业的监管规定。迄今,有关部门对那些“跳绳学校”也采取了限制措施。中国政府要开办数十万个健身中心,并在不久前印发《全民健身计划(2021-2025年)》。
北京教练刘磊(音)正在某全国连锁“跳绳学校”任教,每天从早7时忙到晚10时,只有在午餐时段才能休息一会儿,“学生太多了”。刘所在的跳绳培训机构去年在北京新增3个培训点。报名者大都是为了在跳绳测试中取得高分。
如今,跳绳顾问还出现在公园,其中包括想赚外快的大学生,无论哪里有块空地,他们都能通过教孩子跳绳来挣钱。为利用这股热潮,33岁的健身教练张奇(音)今年将自己重新标榜为跳绳教练。近来一个傍晚,在北京朝阳区某居民区花园里,一群退休男士正七嘴八舌地指导一名5岁男孩跳绳。“把脚抬高点”,男孩的祖父边看秒表边敦促。(作者乔纳森·程,丁玎译)
来源:环球时报