咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

中国是礼仪之邦。

所以在我们中文的表达中有很多客套的话。

比如说找某人帮忙,你可能会说麻烦您了诶。

对方可能会回复一句,不麻烦不麻烦。

大家知道“麻烦”在英语中是trouble,比如说好出名的那首歌:trouble maker麻烦制造者。

那咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

本期我们来探索一下trouble这个小单词噢。

咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

“不麻烦”确实可以直接说成no trouble,no trouble可以表达的意思很多,可以使用的场景也很多,我们一个一个来看。

第一个意思就是我们说的“不麻烦”:

not too difficult or inconvenient

不是太难,不是太不方便,不麻烦的。

比如下面这个场景:

If it's no trouble, could you bring us some more coffee?如果不麻烦,你能给我们带点咖啡过来吗?

咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

第二个意思,No trouble还可以表示I don't mind不客气,我不介意。

- Do you mind carrying all this up to my apartment?- It's no trouble. - 你介不介意帮我把这个搬到我的公寓?- 不介意。

* 其实理解一下也是不麻烦的意思。上面的句子换成接地气的表达可以说:

-能麻烦您搬下这个去我公寓不?

-没问题,不麻烦。

咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

第三个意思是Don't worry about it, it’s not a problem。

莫担心我能搞定哈,这都不是个问题,都不是事儿。

-It looks like the file was deleted when the computer crashed. I'm so sorry!- It's no trouble. I always make a backup copy at the end of the day.-好像文件在电脑崩机的时候被删除了。我很抱歉!-不担心/没事的。我每天都会在当天结束的时候做个备份的。

* 知识点:crash电脑/APP/手机等设备突然崩盘都可以用到这个英语单词。

a backup copy 备份文件(固定搭配词串,可以一起记忆)

咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

第四个意思可以用来表示一些人,啥意思呢?看看下面这个句子:

My little grandson is no trouble at all, but his 6-year-old elder sister is rude and selfish.我的小孙子一点也不麻烦,但他六岁的姐姐很粗鲁,很自私。

* 在这里no trouble表示这个人不容易闹出幺蛾子,好照顾,不烦心。

咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

好了,这就是本期的学习。

让我们来坚持每日英文打卡吧。

Try to translate the following sentence and comment down below.

1. 我一点都不介意照顾你儿子,他一点都不麻烦。

2. 如果不麻烦,你能帮我做一个PPT吗?

咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 1240 字。

转载请注明: 咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗? - 楠木轩