中国是礼仪之邦。
所以在我们中文的表达中有很多客套的话。
比如说找某人帮忙,你可能会说麻烦您了诶。
对方可能会回复一句,不麻烦不麻烦。
大家知道“麻烦”在英语中是trouble,比如说好出名的那首歌:trouble maker麻烦制造者。
那咱们常说的“不麻烦”,英语就是“no trouble”吗?
本期我们来探索一下trouble这个小单词噢。
“不麻烦”确实可以直接说成no trouble,no trouble可以表达的意思很多,可以使用的场景也很多,我们一个一个来看。
第一个意思就是我们说的“不麻烦”:
not too difficult or inconvenient
不是太难,不是太不方便,不麻烦的。
比如下面这个场景:
If it's no trouble, could you bring us some more coffee?如果不麻烦,你能给我们带点咖啡过来吗?
第二个意思,No trouble还可以表示I don't mind不客气,我不介意。
- Do you mind carrying all this up to my apartment?- It's no trouble. - 你介不介意帮我把这个搬到我的公寓?- 不介意。
* 其实理解一下也是不麻烦的意思。上面的句子换成接地气的表达可以说:
-能麻烦您搬下这个去我公寓不?
-没问题,不麻烦。
第三个意思是Don't worry about it, it’s not a problem。
莫担心我能搞定哈,这都不是个问题,都不是事儿。
-It looks like the file was deleted when the computer crashed. I'm so sorry!- It's no trouble. I always make a backup copy at the end of the day.-好像文件在电脑崩机的时候被删除了。我很抱歉!-不担心/没事的。我每天都会在当天结束的时候做个备份的。
* 知识点:crash电脑/APP/手机等设备突然崩盘都可以用到这个英语单词。
a backup copy 备份文件(固定搭配词串,可以一起记忆)
第四个意思可以用来表示一些人,啥意思呢?看看下面这个句子:
My little grandson is no trouble at all, but his 6-year-old elder sister is rude and selfish.我的小孙子一点也不麻烦,但他六岁的姐姐很粗鲁,很自私。
* 在这里no trouble表示这个人不容易闹出幺蛾子,好照顾,不烦心。
好了,这就是本期的学习。
让我们来坚持每日英文打卡吧。
Try to translate the following sentence and comment down below.
1. 我一点都不介意照顾你儿子,他一点都不麻烦。
2. 如果不麻烦,你能帮我做一个PPT吗?