联合国会议,中国代表说中文,日本代表说的话,很多人想不到
联合国会议上,不知大家是否和笔者一样有一个疑问,那就是在中国发言人发言的时候,是用的汉语,但是轮到日本代表发言的时候,他们却是用英语发言。
大家都知道,日本是一个特别争强好胜的民族,也很高傲,那么到底是为什么在如此重要的联合国大会上面,他们不使用自己国家的语言呢?如果说的是自己国家的语言,不是更能显示日本在国际上的影响力吗?
既然大家和笔者都能想到这一点,那么日本自然也想得到。他们也希望可以在所有国家的代表面前说日语,但是这样的场合,只能使用联合国规定官方语言。
联合国指定的官方语言只有六种,可其中并不包括日语,但是汉语正是这六种官方语言之一。所以日本之所以不说日语而说英语,不是他不想说。
而是鉴于联合国的规定不能使用。国际上有六种语言都是联合国的官方语言,日本为什么要选择他们国家不擅长的英语,而不选择其他的五种语言之一呢?
当然这自然是和他大哥有关系了,自从二战结束之后,日本遭遇惨败但是美国则战胜,日本就把美国看作自己的大哥,所谓小弟嘛,自然是要时刻与大哥的步调保持一致,大哥指向东边,他不敢往西边走。
所以在联合国大会这样重要的会议上,他当然要时刻跟住大哥的脚步,也要告诉来参加会议的其他国家,美国是他大哥。所以当大哥说英语,日本作为小弟自然也得说英语。
但是说实话,日本人从小说日语的习惯,他们说英语发音其实并不是很标准,但是这些并没有阻止日本发言人用英语发言,克服困难,也要追随大哥。
日本作为第二次世界大战的战败国,他们的语言不可能进入到联合国的官方语言中。联合国之所以设立这六个国家语言为官方语言,是因为这六个国家都是二战时期的胜利国。
而且即使日本强烈要求将自己的语言加入到官方语言中,相信很多国家不会同意,尤其是亚洲国家,日本在二战时可是得罪了很多国家,联合国怎么会轻易忽略掉。
毕竟联合国的存在就是为了维护二战以后的秩序。在这么重要的场合中,使用母语代表国家发言,本身就表现了这个民族的自信,同时也是国家实力强大的体现。
随着我们国家在国际上地位的提升,在很多国际性的重要场合上面,中国的代表发言人都是直接使用汉语发言。而且近些年来,在一些重要的国际会议上,也会有很多国外的记者用汉语对中国官员进行提问。
虽然英语是世界上的通用语言,但是汉语作为我们的母语,在我们的心中仍然是不可替代的。看到在联合国大会上面,我们中国的发言人说着朗朗上口的汉语,作为中国人的我们,自然是打心底升起一种骄傲和自豪。