普京选“迷人女翻译”对特朗普“暗施美人计”?俄幽默回应:现在知道美代表团在想些什么了
【环球时报特约记者 柳玉鹏 吕克】俄罗斯塔斯社29日报道称,特朗普担任美国总统期间的白宫新闻秘书斯蒂芬妮·格里沙姆近日出版了一本新书,书中写道,俄罗斯总统普京在与特朗普会晤时专门挑选“迷人的女翻译”陪同,以此迷惑特朗普。
格里沙姆在书中回忆称,在2019年6月日本大阪举行的G20峰会期间,普京曾与特朗普会晤,并用一种“简单有效的策略”来干扰特朗普的思绪——“会议开始时,菲奥娜·希尔(时任白宫高级顾问、俄罗斯问题专家)和我说,是否注意到普京的翻译,一名非常迷人的深褐色头发女性,拥有靓丽的脸蛋、长发和曼妙的身材。希尔怀疑这名女性是普京特意选中的,有意分散(特朗普)总统的注意力。”
对此,俄罗斯总统新闻秘书佩斯科夫回应称,普京本人并不参与翻译人员的选择过程,翻译是俄外交部应总统府要求而提供的。俄外交部还表示,鉴于美国代表团对翻译人员外貌的关注,“现在我们知道美国代表团与俄方会谈时在想些什么了。”
英国《独立报》29日称,格里沙姆的新书中还透露,在那次会晤期间,特朗普曾对普京说,“我在几分钟内会对你(普京)表现得强硬一些。但这只是为了拍照,他们走后我们再谈。你懂的!”特朗普和普京间的谈话内容,除美国国务院翻译玛丽娜·格罗斯之外,很少有人知道。在特朗普离任后,格罗斯曾表示,二人谈话“就像两个朋友在酒吧里聊天”。格里沙姆的书中还披露了一些特朗普的怪异日常,比如在特朗普突然像小孩子一样发脾气的时候,助手会播放他爱听的音乐来安抚他。
对于格里沙姆的爆料,特朗普现任发言人哈灵顿称,格里沙姆“不过是利用(前)总统赚钱”。特朗普本人回应称:“格里沙姆从一个激进的左翼出版商那里得到钱,说坏话和谎言。”
来源:环球时报