17日上午,国家统计局发布了最新的中国经济增长数据。初步核算,2021年中国国内生产总值比上年增长8.1%。
数据一出,立刻吸引了外媒的眼光,它们的报道集中聚焦在一个关键词:高于预期(better-than-expected economic growth)!
日本共同社报道截图
CNBC报道截图
多家外媒关注到,中国8.1%的增长数据高于去年3月政府设定的全年国内生产总值增长6%的目标,也略高于国际金融机构和经济组织预测的8%增长。
美国有线电视新闻网(CNN)称,中国经济去年增长8.1%,远远超过政府预设目标。
China's economy expanded 8.1% last year, far exceeding the government's own targets.
《南华早报》认为,中国8.1%的增长率,高于国际货币基金组织(IMF)去年做出的美国GDP增长6%的预测。“这标志着中国在经济上进一步追赶美国。”
China's better-than-expected economic growth last year moves it a step closer to supplanting the United States as the world's No 1 economy…
美国尚未公布2021年GDP正式数据,不过根据国际货币基金组织预测的美国数据,2021年中国GDP总量已达到美国的约77.3%。
此外,多家外媒都提到了拉动中国经济增长的“马车”:稳定发展的工业增长,以及强劲的出口。
2022年1月14日,大批商品车在山东港口烟台港集结等待装船。图片来源:视觉中国
路透社和日本共同社报道称,中国经济2021年在强劲出口的推动下,实现十年来最快的增长。
China's economy rebounded in 2021 with its best growth in a decade, helped by robust exports.
《华尔街日报》报道称,随着出口飙升至创纪录高位,中国GDP数据轻松超过了政府设定的6%或以上的官方增长目标。2021年8.1%的增长数字也与经济学家的预测相符,为中国在新冠大流行后的复苏提供了助力。
As expected, the annual gross domestic product figure easily topped Beijing's official growth target of 6% or more, as exports surged to a record high. The 8.1% growth figure for 2021, which matched economists' forecasts, adds to the country's post-pandemic recovery…
美国消费者新闻与商业频道(CNBC)表示,2021年中国工业产值稳步增长(industrial production rose steadily)。
路透社报道认为,中国经济的一个亮点是工业增加值。去年12月份,规模以上工业增加值同比增长4.3%,环比增长0.42%。这高于路透社此前预测的3.6%。
A bright spot was industrial output, up an annual 4.3% in December, picking up from a 3.8% increase in November, and better than a 3.6% increase in a Reuters poll.
图片来源:新华社
中国相对稳定的物价也引发了外媒关注。
彭博新闻社报道称,当通胀问题仍然是美国和欧洲央行首要担心的问题时,中国相对稳定的物价意味着政策制定者已经开始转向关注经济振兴问题。
While inflation is the dominant concern for central bankers in the US and Europe, China’s relatively stable prices mean policy makers have shifted to boosting growth.
此外,不少媒体也结合国际大背景谈到中国经济所面临的挑战。
《华尔街日报》认为,中国经济在2021年经历了两个全然不同的篇章。上半年,由于出口导向型的经济复苏“取得进展”,GDP同比飙升12.7%。“与新冠疫情最初黑暗的日子相比,这一数字令人欣喜。”
The story of the Chinese economy last year had two distinct chapters: In the first half, GDP soared 12.7% from a year earlier, as the export-led recovery hit its stride and favorable comparisons to the darkest days of the initial Covid-19 outbreak flattered figures.
但下半年,受到全球大宗商品价格飙升,断电、全球供应链混乱、半导体短缺,以及全球新冠感染人数的不断攀升等全球大环境的影响,中国经济受挫在所难免。
尽管中国经济仍然面临严峻挑战,但中国始终坚持动态清零政策,避免像欧美国家一样付出惨重的人道主义代价。在此前提下,中国GDP仍然领跑全球,实属不易,同时也为世界经济复苏传递了积极的信号。
美联社认为,“当世界各国受疫情影响之际,中国率先走上了经济复苏之路,而中国政府还一直为实现经济的健康和可持续增长想办法,以降低风险。”
Chinese leaders are trying to steer the economy to more sustainable growth based on domestic consumption instead of exports and investment and to reduce financial risk.
日本共同社称,“这样的经济增长速度凸显了亚洲国家努力控制疫情的决心,同时,消费者和企业的信心也因此逐渐恢复。”
The pace of economic growth … underscoring that consumer and corporate confidence has been recovering in the Asian country, which has effectively brought the virus under control.
图片来源:新华社
对于2022年的中国经济形势,外媒也做出预测:中国将继续发挥增长潜力,全球领跑。
美国消费者新闻与商业频道(CNBC)援引摩根士丹利的最新报告称,新的一年,中国经济将继续展现复苏态势( to go on a "upswing" in 2022)。
德国新闻电视台认为,2022年,中国将继续成为全球经济复苏的引擎。