中美对话现场的翻译小姐姐是她!一个细节让她实力圈粉冲上热搜
在3月18、19日举行的
中美高层战略对话会上
中方代表的现场翻译
以沉稳大气、完整准确的表达
充分展现了
新时代大国外交人员的风采
同时
也引发了众多网友的好奇
这位翻译是谁?
昨天
这名女翻译的身份揭晓——
原来
她就是外交部翻译司的
高级翻译张京
话题
#中美高层战略对话的现场翻译是她#
也冲上了微博热搜
@中国妇女报发文介绍张京
“沉稳又专业”
当地时间3月19日,中美高层战略对话结束,此次对话是拜登政府执政以来中美首次面对面会晤,也是中美元首除夕通话后的首次高层接触。在中美高层战略对话中,张京在旁进行翻译工作。
张京,杭州人,2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年被外交部录用。
作为一名翻译,她代表着我们的国家形象,代表着外交部翻译这个群体最干练专业的模样,向世界传递中国之声。
戳视频↓↓
张京曾多次亮相全国各大高层会议,还被封为是“最美女翻译”。张京多数时候是严肃认真的,白皙滑嫩的皮肤与端庄大气的五官,让她在2013年就被不少网友注意到了。
近年来,张京连续为全国两会记者会担任现场翻译,她的翻译风格大气沉稳,身处现场临危不乱,充分地做到了“信达雅”的翻译要求。
在中美高层战略对话会上,有一个细节足见张京的“功力”。
当美方代表严重超时,还率先“发难”、挑起争端后,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪也临场作出反应,严正阐明我方立场,一一驳斥美方的无理指责。当发言结束后,张京准备翻译时,杨洁篪直言:“It's a test for the interpreter.”(这对翻译是个挑战)
但张京流畅准确地完成了任务,在这样重大的场合下能够速记速翻临危不乱,心理素质和专业能力都是顶配的程度。
不少网友被张京的表现“圈粉”,称其真是太优秀了!
编辑:施薇
责任编辑:范菁