楠木軒

利瑪竇的八個記憶碎片 搭建兩大文明交匯的圖景

由 長孫秀芬 發佈於 經典

利瑪竇的記憶宮殿

利瑪竇在中國時,他過人的記憶力常被他人所稱道,許多中國士大夫想要向他學習,於是他用中文寫了《西國記法》來介紹記憶方法,該書後來被重新摹寫,《利瑪竇的記憶宮殿》是在台灣出版時翻譯的名字。

《利瑪竇的記憶宮殿》

 

利瑪竇的記憶力堪稱過目不忘。他在澳門只學習了一年漢語就進入中國大陸,而在此之前他對中國的瞭解少之又少。在華傳教的過程中,他不斷學習中國文化,成就不凡,不但可以用中文翻譯西方書籍,還能與中國士大夫坐而論道,辯論一些中國儒家的東西。除了中國知識,利瑪竇還精通許多自然科學,以及希臘語、葡萄牙語和西班牙語等多國語言,據説還會一些日語。

不過除了一副好記性,利瑪竇也有一套他有效的記憶方法,也就是記憶宮殿法。這種方法主要指根據所事物的順序變成一個個的意象,並把意象封存在一個宮殿裏,而這個宮殿就在你的腦海裏。因為這個宮殿你非常熟悉,所以當你在宮殿裏沿着一定的路線參觀時,你每看到一件東西,你就可以根據它的特徵來聯想起自己把它存進來時的當初記憶。

利瑪竇當初所寫的書,只有他對自己記憶方法的介紹,包括他用四種記憶意象做的舉例。而《利瑪竇的記憶宮殿》則是在前作的基礎上,增加了許多作者新的理解以及利瑪竇生平和經歷、當時的世界背景等內容。

利瑪竇是哪國人

傳教士利瑪竇是意大利人,利瑪竇是他的中文名字,原名叫瑪提歐·利奇。

利瑪竇畫像

利瑪竇出生於1552年,經營藥店的父母算是當地的名門望族。利瑪竇從小在耶穌會開辦的學校讀書,先是在家鄉當地的一家中學後又急速在另一家學校學習。雖然如此,利瑪竇的父親並不喜歡兒子與教會接觸,所以在利瑪竇16歲的時候,他父親把他送去比較遠的學校學習法律。然而利瑪竇是真心喜愛神學,因此僅僅三年,他就未被父親希望,中斷了對法律的學習,不僅進入耶穌會實習,而且之後還加入了耶穌會。

之後,利瑪竇刻苦學習,內容不僅包括哲學和神學,還有天算、拉丁文、希臘語、葡萄牙語和西班牙語等。1577年,利瑪竇因受命要前往東方傳教而來到葡萄牙里斯本,第二年與另外14名傳教士一同乘船前往印度。

雖然在海上遭遇了暴風雨,6個月後利瑪竇最終安全地踏上了印度的土地,之後他一邊傳教一邊繼續學習神學,期間他還晉升為了司鐸。到了2年後的1580年,利瑪竇成為了一名真正的神父,同時他派往中國傳教,於1982年抵達中國澳門。雖然居住地有所改變,但利瑪竇之後就基本一直生活在中國直到他在北京病逝。

意大利傳教士利瑪竇,不僅向中國傳播了天主教、自然科學等西方的知識,他還主動學習研究中國的傳統文化,寫下許多著作,是中西文化交流最早的傳播者之一。

利瑪竇怎樣在中國傳教的

利瑪竇在中國傳教了近三十年,不僅受到了萬曆皇帝的信任,還結識了不少士大夫,其中更有一些後來改信了天主教,這可以説是他傳教的成果。

利瑪竇畫像

他在中國的傳教並不是一蹴而就的。利瑪竇花了大量時間用來學習漢語和研究中國古代經典,這是他了解中國的基礎。而當他最開始在中國傳教時,為了不遭到驅逐只能低調行事,不僅對外假稱自己來自天竺,還身穿佛教僧侶的衣服。之後,他認識到士大夫是中國的掌權階層,而佛家是學習儒家的他們所排斥的。於是利瑪竇改變策略,向他們模仿,開始蓄髮開始留須,還穿上了他們的儒士服。這就是他傳教方式不斷優化和進步的體現。

通過不斷結交士大夫,利瑪竇在傳播天主教和科學知識的同時,也從他們那裏學習到了更深層次的中國文化。因此,他走出了一條新型的傳教之路,結交士大夫也是其中一個環節,更重要的是在對天主教教義進行解釋和翻譯時把它與儒家相結合。

天主教信仰上帝,而中國人崇拜上天,利瑪竇將兩者結合甚至畫上了等號,認為中國的上天不是指自然界的天空,也是在指神靈,因此和上帝從本質上是一致的。另外,利瑪竇把天主教的教義闡釋為“愛”,愛上帝同時也愛世人,又把它與儒家提倡的“仁”相比較,認為兩者有許多類似和重合的地方。如此,中國士大夫便慢慢接受了他的傳教。


利瑪竇是幹什麼的

利瑪竇,是天主教耶穌會的傳教士,同時也是一名學者,是中西文化的最早的交流者之一。

利瑪竇畫像

 

利瑪竇從小篤愛神學,不惜違背父親而加入了耶穌會,不斷學習神學以及其他各種語言。1578年,利瑪竇被派往印度傳教,2年後正式成為一名神父,之後前來中國傳教。

利瑪竇於1583年真正進入中國,與別的傳教士在廣東肇慶建立了第一個傳教駐地,對外假稱來自天竺,並身穿佛教僧侶的衣服。利瑪竇用中文翻譯了包括《十誡》在內的多本天主教經典,同時還向中國人傳播西方各種自然科學,比如出版中國第一份世界地圖——《山海輿地全圖》。另外,利瑪竇也折服於博大的中國傳統文化,開始了對它的系統的學習。

沒幾年,利瑪竇就被驅逐出了肇慶,之後他先後在韶州、南昌和南京建立了傳教駐地。期間,他不斷向中國人傳教,在實踐中探索自己傳教的策略和方法,同時不斷學習中國傳統文化並將中國的經典著作翻譯成外文。1596年,利瑪竇被任命為耶穌會中國教區的負責人,第二年成為了主管。

來中國將近二十載之後,利瑪竇終於在1601年來到了他夢寐以求的北京。利瑪竇通過向萬曆皇帝進貢了不少新奇的西方器物而得到了皇帝的信任,被准許長居北京進行傳教。此後,他就一直居住在北京,結交了許多中國士大夫,直到1610年病死。

利瑪竇把世界介紹給中國

利瑪竇是第一個把天主教真正發展到中國的傳教士,此外他還給中國帶來了許多西方的自然科學知識,因此可以説他是把世界介紹給了中國。

利瑪竇和中國士大夫

他雖然不是第一批來到中國的歐洲傳教士,但利瑪竇是第一個真正進入中國也是被中國人熟知的傳教士,因為之前的傳教士只能在澳門這一彈丸之地居住。所以在利瑪竇來之前,中國內陸對西方的瞭解都是幾乎為零的,包括天主教和自然科學,他們知道天下而不知道世界,知道天圓地方而不知道地球為圓。

利瑪竇在澳門只待了一年就來了大陸,先是在廣東肇慶居住並傳教,那裏不僅成了他第一個傳教駐地,也是他把世界介紹給中國的第一站。他和別的傳教士偽裝成僧侶,在肇慶建了一個“仙花寺”。在這洋寺廟裏,利瑪竇等人就拿出了他們帶來的西方書籍和器物,像是展覽其實更像是科普,包括世界地圖、望遠鏡、《幾何原本》等。來觀看的大多是當地知識分子,後來在知府的請求下,利瑪竇還把地圖翻譯成中文出版,並取名為“山海輿地全圖”,這是中國第一張世界地圖。同時,他還把一些西方書籍翻譯成中文。

在之後的傳教過程中,利瑪竇也不斷結交中國士大夫,向他們介紹世界傳播西方。1601,利瑪竇來到北京,向當時的萬曆皇帝進獻了16件貢品,有聖母像、有自鳴鐘、有西洋琴、有一張更加豐富詳細的世界地圖《萬國輿圖》等。得到了皇帝的信任,他至此一直在北京居住並傳教。

利瑪竇 南懷仁

利瑪竇和南懷仁都是西方來中國傳教的傳教士,但是二人並不是一個時期的,連接他們之間的傳教士是湯若望,那麼利瑪竇與南懷仁有哪些相似之處呢?

利瑪竇油畫

利瑪竇在中國的影響可以説是始祖級的,他主要活動與明朝時期。他是最先將天主教往中國傳播的傳教士之一,也是第一個研究中國文學的西方學者。他與其他傳教士不同,他學習中國文化,利用中國文化與中國官員以及上層人士結實,用中國人可以接受的方式傳播西方的知識,架起了中西文化交流的橋樑,他的傳教甚至影響到了日本和朝鮮半島地區。

南懷仁雖然與利瑪竇不是一個時期的,但是南懷仁沿襲了利瑪竇的傳教方式,融入到中國文化之中,更好的傳揚西方的知識。可以説南懷仁在一定程度上可以算是利瑪竇的徒弟,雖然二人並沒有見過面,但是南懷仁卻借鑑了利瑪竇的很多學識,就是在傳教方式以及一些看法上也和利瑪竇非常相似,可以説是廣義上的師徒關係。利瑪竇與南懷仁的信仰都非常虔誠,加之他們的學識淵博,在科技方面確實是領先當時的中國,所以他們很容易得到重要,不僅推動了中國的科技發展,也讓天主教逐漸的被中國人接受。

利瑪竇與南懷仁作為西方的傳教士無疑是成功的,他們不僅做到了學識的傳播,同時也學到了中國文化,為中西文化交流奠定了基礎。