持之以恆,提高聽力

聽力的提高首先在於詞彙。如果你的詞彙量不夠,或者詞彙的發音不標準,聽力肯定沒有戲。所以,練好每個字母,每個音節,每個單詞的發音,瞭解單詞、短語和句子的發音規律,並且養成良好的模仿習慣,是提高聽力的第一步。收聽BBC和VOA都是不錯的選擇,因為這能訓練你的聽單詞能力和語感。你聽中國人説英語,總是在句號的時候停頓換氣的,所以比較好理解,但是BBC和VOA,特別是VOA的播音員,兩個句子之間經常是不進行停頓和換氣的,而是在下一個句子的當中,在and,or之類的連接詞,轉折詞之間拖音,停頓換氣。這種語言環境的適應,是給下面的聽力訓練打下基礎。

聽力訓練從什麼開始呢?當然,最好的聽力材料可能是歷年的TOEFL真題聽力材料,也有同學為了通過四六級考試,一開始就專門進行考試題型的訓練。但是這些我建議你在聽力的最後階段再來搞定。為什麼呢?因為我們知道,我們在學習漢語聽力的時候,我們對句子的理解是有背景的,是有環境的,而且句子之間是互相關聯的,前後是有聯繫的,同時還有視覺影像在輔助你理解,所以有時候你能猜到這句話是什麼意思,以及下句話會説什麼,潛意識裏就安排好了哪句話需要注意力提高的聽,哪句話需要弱聽。

持之以恆,提高聽力

而英語聽力的提高一上來就聽四六級或者TOEFL材料就會有這樣的弊病,沒有視覺背景,沒有故事背景,每段話之間沒有聯繫,不知道哪裏需要提高注意力,結果是高度的緊張。

所以聽力訓練可以從看肥皂劇和歐美電影開始。相信很多同學以前也考慮到這條途徑但是不得其法,你的詞彙量很大但是可能不懂得用法,擔心看電影會有不認識的詞彙就打開英文字幕,結果看電影變成了閲讀,後來覺得看英文字幕總有不認識的詞彙很不爽,就改成了中文字幕。結果電影看了N部結果只學會了shit,fuck......這樣幾個單詞.

實際上目前的DVD影片字幕的中文翻譯至少有20%的錯誤,多的可能達到40%還多,會很嚴重的影響到你對電影的理解。例如我以前看過的一個電影:男女主人公談了半年的戀愛,一天晚上,男的打電話給女的説,“我們結婚吧”,女的聽了以後説,"Are you kidding?",男的説,"No,I am serious!"女的説,“好吧那我們結婚吧”。而該影片字幕是怎麼翻譯的呢?男的打電話給女的説,“我們結婚吧”,女的聽了以後説,"你是基丁先生嗎?",男的説,"不,我是斯瑞而斯先生!"女的説,"好吧那我們結婚吧"。最恐怖的是這個翻譯從表面上居然也能自圓其説。

-END-

英語口語每天學 每次學習都有進步

更多學習資料,請關注我們

持之以恆,提高聽力

把時間交給閲讀

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 1055 字。

轉載請註明: 持之以恆,提高聽力 - 楠木軒