在線求助,被冷門小語種克羅地亞語專業錄取,該不該回去復讀?
先讓我們釐清,克羅地亞在哪兒?部分文藝青年可能聽過《克羅地亞狂想曲》,對,就是這個克羅地亞;但對大多數地理知識沒那麼豐厚的人來説,這題等於抓瞎。
其實,克羅地亞是歐洲東南部的一個共和國,克羅地亞語是這裏的官方語言。
問題來了——被調劑到這麼一個冷門的語言專業,到底咋辦?
多冷才算冷門?圍觀的大家可能納悶了,這些年媒體不都在説小語種好就業、薪資高、兼職機會多麼?為什麼突然聽起來就成了勸退專業呢?
敲黑板,這裏説的可不是德語、法語、韓語等小語種專業,而是冷門小語種專業。
在很多人看來,只要不是英語的語言專業都是冷門專業。這麼想也是有理由的,畢竟比較起來,高校裏小語種專業的學生人數確實比其他專業更少。
可是,像西班牙語、德語、法語、俄語這樣的語言專業,雖然都屬於小語種專業,但是覆蓋面廣、全球使用人數多、社會用工需求相對較大,歸為熱門專業也很恰當。
那麼,到底多冷,才算冷門?
瑞典語:您看我行嗎?
“史上最孤獨專業”看來不止是古生物和考古,還有上海外國語大學的瑞典語專業,每四年才招收一屆學生,從大一到大四,都看不到師姐師妹,而且想留級都沒地方可留。
亞美尼亞語:慘,還是我慘!你們專業起碼還有一屆,我們是每年只有一個人。
北京外國語大學開設的亞美尼亞語,由於每年只招收一人,因此在中國教育在線網上,學生的男女比例示意圖都是空白。這可不是因為網站偷懶,實在是因為數量太少,沒法統計。
△圖片來源:中國教育在線而像緬甸語、老撾語、柬埔寨語、土耳其語、斯洛伐克語、羅馬尼亞語這樣全球範圍內使用人口在千萬級以下的,也紛紛“爭着搶着”要加入冷門小語種之列。
但其實,真正冷門的小語種專業,各位可能聽都沒聽説過。
比如,烏爾都語,聽過嗎?
這是巴基斯坦的國語,但很多學生其實是通過調劑才學的這個專業,甚至很多人學之前都不知道烏爾都語是哪個國家的語言。
△來源:知乎比如,中國傳媒大學的蒙薩語專業。由於不被人所知,更因為“蒙薩”音似網遊魔獸世界裏的“薩滿”,居然被一部分網友們錯認為是遊戲專業。
△來源:微博再比如,雲南大學開設的僧伽羅語專業,更是冷門到極致。聽這個名字,真不是什麼梵文,翻譯佛經之類的嗎?
但人家實際是斯里蘭卡的主要官方語言,全球使用人口僅1300萬左右。
不止冷,還難啊?冷門小語種專業的學生有多難,外人根本想象不了。
就拿學習資源來説吧,儘管學校有課本等資源支持,但要想找點課外資料鞏固,冷門小語種真的很難找。
△來源:知乎@莫林説你不憂愁這兩年隨着網絡發展還好一點,運氣好的能搜到冷門語言的影音作品。早些年,想找個泰語的發音規則都要費好大力氣。
△十年前,可能泰語的資源都不好找|圖片來源:聲同小語種論壇都知道學語言需要環境吧,但有些學生的語言環境更是慘到不能提,提起來就是淚。
英語專業的學生隨意可在城市裏找到英語角,西語專業的學生通過豆瓣也能找到西語沙龍,那冷門小語種專業的學生怎麼辦?就問問,誰能真的找到一個僧伽羅語聚會呢?
更心酸的是,別家英、法、西、俄、阿的學生,手裏拿着的是專家教授改進了好幾版的教材,而冷門小語種的學生,沒準教材都是他國外交團順手帶過來的。
△來源:知乎@茶七七退一萬步講,有學習資料,但你又真能看得懂嗎?
△無獎競猜,這是啥語言?|來源:知乎@Li Lei不少專業的學生自己也非常迷茫。於是,有學緬甸語的朋友是這樣形容的:我都大三了,還時常琢磨着回去復讀。
似乎從接到通知書的那一刻起,這些學生就與“跨專業”三個字有了不解之緣。
在許多小語種學習網站上,我們經常看到這樣的問題:本專業XXX語,該輔選什麼專業?
各位,你們認為問這些問題的學生是愛學習嗎?人家是在夾縫中求生存啊。
沒有輔選專業的冷門小語種學生就業真的很難,但即使輔選了第二專業,冷門小語種專業的學生在招聘市場上仍然很難。
虎撲某位網友道出了其中的緣由:專門學語言的不如懂技術的,不會小語種語言沒關係,扔在當地半年,基本交流肯定沒問題,而且跨國企業大多會英語就行。
即使進了跨國公司,可能也要接受外派的安排,而且如今很多外派並不一定派往本語言國,而是派駐到非洲或者南美的項目中。
我們也很委屈啊雖然講了這麼多冷門小語種的難處,但當然,冷門小語種專業並不是一無是處。
至少在做研究上,冷門小語種不可或缺。季羨林大師精通的梵文對於研究佛經及歷史發展有多大貢獻,應該也不用多説什麼了。
如果真的對一門語言有興趣,想要精通研究,那小語種專業是個好選擇,畢竟比起來自學,小語種專業能更系統地幫助深入瞭解知識。
儘管就業相對較難,但如果走公務員、事業單位的路子,可能會有優勢。雖然招收單位和比例都有限,但冷門專業的競爭不像熱門專業,千軍萬馬搶一座獨木橋。
而近年來“一帶一路”合作深入推進,比起前幾年,不少冷門小語種人才的需求也變大了。
比如,吉林華橋外國語學院就在近幾年相繼開設了蒙古語、印度尼西亞語,還有波斯語等符合“一帶一路”發展需要的小語種。
再説了,在知識付費的今天,冷門小語種專業的學生反倒更容易有斜槓機會。上流君就有一位朋友,因為熟悉東歐語言,得到了出版機會。
總之,冷門小語種專業雖然難度是大了點,但本質上和其他專業一樣,如何破局,關鍵還是在於學生自己。
所以一旦被冷門小語種專業選中,也別放棄,最最最不濟這起碼還是一枚文藝裝X利器啊,繼續加油吧!
參考文獻[1]馬桂林,李孟,吳璇.跨境電子商務行業小語種人才培養對策研究[J].對外經貿,2020(07):128-131.
[2]楊信.“一帶一路”背景下高校小語種課程實踐模式探索——以阿拉伯語為例[J].湖北開放職業學院學報,2020,33(12):134-135.
[3]楊雪竹.當前創新性小語種人才培養研究與實踐[J].才智,2020(14):114.
[4]呂軍燕. 中國駐非洲企業法語翻譯人員語言交際問題與對策研究[D].山東師範大學,2019.
[5]江瀟瀟.基於“產出導向法”的僧伽羅語教材改編:產出任務設計的遞進性[J].外語與外語教學,2019(01):17-24+144-145.
[6]Knyazyan Meri. 《初級漢語—亞美尼亞語教學辭典》的研編[D].北京外國語大學,2017.
本文轉載自微信公眾號“網易上流”。文章為作者獨立觀點,不代表芥末堆立場,轉載請聯繫原作者。
- 大學
- 學生
推廣: 芥末堆商務合作:010-5713 1145