24日,有日本媒體在外交部例行記者會上用英語提問道:“外交部為外國駐華記者接種了中國疫苗。中方這樣做的目的是什麼”?這一問題把外交部發言人華春瑩逗笑了,她當場反問該記者“你昨天去打疫苗了嗎?”在得到肯定答案後,華春瑩笑着反問説,“你認為我們有什麼目的呢”?
華春瑩解釋説,之所以做這個安排,是因為有很多外國記者朋友向我的同事,甚至向我本人提出,從個人健康及工作需要等方面考慮,他們希望儘早在中國接種中國國產新冠疫苗,希望中方為此提供幫助。外交部新聞司一貫為外國駐華記者在華生活和工作提供支持和便利。為回應外國記者朋友的關切,從關心外國記者身體健康出發,外交部新聞司就此同中方有關部門進行了溝通協調,本着知情、自願、自費和自擔風險的原則,為外國記者和他們家屬中的適齡人羣接種中國疫苗。
華春瑩進一步耐心解説稱,外國記者得到通知後報名非常踴躍。昨天,共有27個國家的71家外媒近150名外國記者接種了疫苗,安全順利。很多人都對我的同事們表示感謝,認為這是一個“春天的禮物”,他們也切身體會到了中國疫苗的安全性,甚至有記者朋友還説想建議在中國的其他外國記者朋友也踴躍接種疫苗。
華春瑩還説,如果説我們有什麼目的,那只有一個,就是儘可能地滿足在華外國記者朋友的關切,更多關心你們的健康,為你們在中國工作生活提供便利。華春瑩説,其實,考慮到外國記者朋友們的職業敏感性,比如説有人恐怕會擔心中國是不是會宣傳,所以你在接種疫苗時應該注意到,中方沒有拍攝,沒有任何報道。我們並不想做什麼宣傳。現在你自己提出這個問題,希望你得到了滿意的答覆。
“我沒有惡意,”提問的日本東京電視台駐京記者佐藤真人24日晚些時候告訴《環球時報》記者,他本來是想“普通的”問一下中國對組織這場活動有何期待,沒想到把日語翻譯成英語,再翻譯成中文之後,“好像語氣變強了”。
身為電視台記者的佐藤真人對《環球時報》記者説,接種疫苗便於開展拍攝和採訪工作,而且中國已有大量人員接種,並沒有出現副作用,所以他於3月23日在中國接種了第一針,目前沒有任何不適,身體狀況良好,4月13日還將接種第二針。
佐藤真人説,他平時也在學中文,但是因為在記者會上感覺説中文很難,沒有自信,所以用英語提問。但是自己英語也有點問題,今後還要多加練習。
作者:邢曉婧 張卉
來源:環球網