23歲深圳姑娘郭芷靈聽力正常,卻在3年前主動學起手語。近日,她在社交平台分享了自己學習手語和研究聾人戲劇的故事,引發眾多網友好奇:聽力正常的人為什麼要學手語?過去一年時間裏,她發佈了200餘條手語視頻,介紹了大量手語和聾人文化知識。在她的影響下,有人主動學起手語,有人開始對聾人戲劇感興趣。郭芷靈正在英國讀研,主要研究戲劇在聾人和肢體殘障人士中的應用。接受揚子晚報紫牛新聞記者採訪時,她表示,聾人朋友們在戲劇表演方面非常有天賦,希望他們能在戲劇領域發揮自己獨特的價值。
聽力正常卻主動學習手語
這個女孩還研究聾人戲劇
近日,郭芷靈在社交平台分享的手語視頻引來眾多網友關注。視頻中,她始終保持微笑,面部表情豐富可愛,用手語分享了自己學習聾人戲劇的趣事。有網友留言稱:“姐姐好棒,我也想跟着你學習手語。”
郭芷靈用手語分享趣事
郭芷靈告訴記者,學習手語還得從三年前説起,當時她正在中央戲劇學院讀戲劇教育專業,一次偶然機會接觸到手語,發現它很神奇,簡單的肢體動作便能表達出很多意思,於是她在網上查找手語視頻資料,因此結識了一位專業手語老師,開始跟着對方學習。
郭芷靈本科畢業照
起初,她總是下意識地使用口語邏輯思考,因此手語打得不太流暢,“以詞語‘開門’為例,如果按照口語邏輯,就是先打手勢‘開’,然後再打‘門’,但聾人朋友看到的卻不是這個意思。”後來,郭芷靈才知道,口語中的“開門”在手語中要用“門開了”來表達,“手語的視覺性非常強,都是按照事物發展的順序來表達的。”為了練習手語,她經常和聾人朋友一起吃飯、玩耍,讓自己完全融入聾人語境中。
郭芷靈用“開門”舉例手語郭芷靈告訴記者,2019年10月,英國一家戲劇公司在北京舉辦活動時,她被邀請擔任臨時手語翻譯,在這過程中被聾人在舞台上的表演吸引,於是與聾人戲劇結緣。“我發現聾人在戲劇表演方面非常有天賦,雖然他們不是專業的戲劇工作者,但在舞台上的表現力和肢體控制能力很強,他們的表演引發了現場觀眾陣陣掌聲。”郭芷靈説。這次聾人在舞台上的表演給郭芷靈留下了深刻印象,“為什麼聾人的表現力和肢體控制能力這麼強?他們的生活到底是怎樣的?”恰巧這家戲劇公司裏有個人是英國皇家中央演講與戲劇學院的學生,和這位學生交流後,郭芷靈便有了去英國學習聾人戲劇的想法。
研究聾人戲劇過程屢碰壁
真誠對待,終被接納
2021年9月,郭芷靈本科畢業後如願來到英國皇家中央演講與戲劇學院讀研,專業是應用戲劇,研究戲劇在小孩、老人、殘障人士等邊緣性少數羣體中的應用,她的研究對象主要是聾人和肢體殘障羣體。談起讀研經歷,她直言:“太難了,非常痛苦!”
郭芷靈到英國讀研
郭芷靈稱,各國的手語都不一樣,甚至同一個動作能表達出兩種完全相反的意思,這就意味着她需要擠出更多時間學習手語,“如果我的英國手語打不好,交流溝通就會有障礙,就不能很好地研究聾人戲劇。”因此,她一邊學習英語口語,一邊學習英語手語,“經常出現英語和漢語之間來回切換、語言‘短路’的情況。”更大的困難接踵而至,當地聾人羣體有很強的自我保護意識,郭芷靈找實習單位時沒有一個聾人劇團願意接納她。因為屢屢碰壁,她很絕望,甚至在晚上打電話向爸爸媽媽哭訴,“我不想讀了,我要回國,太難了!”爸爸勸她:“不要太着急,適應一段時間就好了。”郭芷靈性格很要強,不願意就此放棄,而是繼續嘗試與當地聾人羣體接觸。後來,她逐漸發現了小竅門,如果上來就和當地聾人羣體聊實習、談專業合作,他們根本不願意,甚至非常抗拒。“我先跟他們聊彼此的生活,讓他們瞭解我是一個怎樣的人,他們感覺到我很尊重他們,我是在瞭解聾人文化,他們就歡迎我了。”郭芷靈説。
郭芷靈排練戲劇
今年7月,郭芷靈以助手身份,參加了一個包容性劇團組織的工作坊,工作坊裏有二十幾個人,有聾人,也有肢體殘障人士,還有自閉症、唐氏綜合徵等神經多樣性人羣。據她介紹,工作坊的主題是“島嶼”(中文語境下的“家園”),以每個人心中理想的島嶼為起點,讓成員想象島嶼的樣子,然後把腦海中的島嶼畫出來,再融合有趣的故事排練成一部戲劇。
郭芷靈表演戲劇
工作坊的最後一天,他們到小鎮演出,鎮上的人幾乎都來觀看。恰巧當天是一位參與者的生日,很多人現學手語,為這位參與者“唱”生日歌。看到這一幕,郭芷靈很感動:“我的媽呀,太美妙了!感覺自己做的事情非常有意義。”由於郭芷靈在工作中表現出色,這個戲劇團計劃聘用她。預計10月份,他們會到克羅地亞參加聾人戲劇和聾人電影項目。
拍手語視頻科普聾人文化
計劃讀博,繼續研究聾人戲劇
郭芷靈告訴記者,剛到英國時,擔心沒有人陪着練習中國手語,她便想着通過錄視頻來練習,順便記錄一下留學生活。讓她沒想到的是,在網絡上發佈手語視頻後吸引了很多網友的關注,有些網友對手語有疑惑,她也通過手語視頻一一解答。“我是現學現賣,把我學到的知識分享給大家,其實聾人文化還是需要聾人自己來介紹,我只是起到一個‘拋磚引玉’的作用。我也希望能鼓勵更多人學習手語,讓我們的無障礙環境變得越來越好。”至今,她已拍攝了200餘個手語視頻,基本都是關於聾人文化和留學生活的。
郭芷靈與聾人朋友交流
過去一年時間裏,郭芷靈雖然遠在英國,但她時刻關心國內聾人羣體的發展情況。她經常利用課餘時間,為國內聾人高中生輔導英語課程。今年5月1日,郭芷靈參與的手語版《有我》在共青團中央新媒體平台播出,感動眾多網友,大家紛紛留言:“他們的手語表達有強有弱,正好應和着歌聲,彷彿看到了他們的對話。”
郭芷靈生活照
即將碩士畢業,郭芷靈表示想留在英國讀博,繼續研究聾人戲劇,她還構思了新的研究目標,想重點關注中國語境下的聾人戲劇。郭芷靈稱,儘管聾人文化研究在學術上有了一定的發展,但聾人戲劇研究仍處在初始階段,希望能有更多人聽到聾人的聲音、瞭解聾人的想法、看到聾人的文化,希望社會能夠給他們更多工作機會,給他們一個展示自我的平台,“我會在研究聾人戲劇的道路上一直走下去,希望能夠幫助聾人朋友們在戲劇領域發揮他們獨特的價值。”
(紫牛新聞 見習記者|閆春旭)