“我想通了”用英語怎麼説?
這個世界上繁雜的問題很多
哪有讓人什麼都明白,什麼都如願
那些沒辦法的事情只能説服自己去接受
希望最後可以“想通了”
今天一起來看怎麼用英語表達“我想通了”
“想通了”用英語怎麼説?
1,Figure it out想通,明白
例句:
He ll call me when he figured it out。
他想通了,就會打電話給我。
2,come around 想通了,甦醒
即:如果你“想通了”,你最終會改變主意,接受它或同意它。
例句:
She will eventually come round.
她最終會想通的。
恢復理性;想通了
例:
Does She eventually come to her senses?
她最後終於想通了嗎?
eventually[ɪˈventʃuəli] 最後,終於
接下來學習“想多了”用英語怎麼説?
1,It is all in your mind 你想多了
all in your mind是説某件事只是你憑空想象出來的,
它僅存在於你的大腦裏是絕對不會發生的事情。
例句:
It is all in your mind ,he drives you home
just because he is kind -hearted.
你想多了,他送你回家不過是因為他人很好。
英文解釋:to spend more time thinking about something than is necessary or productive 考慮(某事)過多
例句:
Don t overthink it; just write down your thoughts.
不要想多了,只是寫下你的想法。
3,think too much
例:
I think too much when I m alone.
我獨自一個人的時候會想很多。