楠木軒

教育部:爭議地名讀音需專門審定 推敲:考試應避免有爭議讀音詞彙

由 仝海燕 發佈於 經典

 

此前,有網友在民政部門户網站留言諮詢安徽省六安市的“六”字發音問題。對此,5月19日,民政部區劃地名司回覆稱,《中華人民共和國行政區劃簡冊2020》中,六安市拼音為“Lu’an Shi”。


日前,安徽六(liu)安亦或六(lu)安的讀音引發了熱議,針對這一類有爭議的人名或者地名的讀音是否有統一的標準?這個問題答案來了。

教育部語言文字信息管理司副司長劉宏2日表示,對於有爭議的人名或者地名的讀音問題受到歷史文化等多方面影響,相應的處理也要考慮多方面的因素,需進行專門的研究審定。


 地名用字屬於專用字領域,無論是用字還是讀音,都具有一定的特殊性,受到歷史文化等多方面影響,相應的處理也要考慮多方面的因素,需進行專門的研究審定。國家語委將會積極配合地名主管部門共同做好這項工作。


與此類似的還有很多地區都有,實際讀音與當地發音不同,比如河北的饒陽。當地讀“yao”,而實際發音為“rao”。還有些詩歌,十年前的課本和十年後的課本讀音也在變。比如遠上寒山石徑斜,斜在以前多做“xia”,現在的課本,已經改做“xie”了。其實這些發音對人們工作生活影響意義不大,影響最大的反而是各類升學考試,在中考、高考中出題避免這些爭議讀音的地名和人名,還有詩句才是重中之重。

圖源網絡侵刪

原創不易

點贊+關注+收藏+轉發是對作者最好的鼓勵,新人創作不易謝謝+個關注