4月14日,在外交部舉行的例行記者會上,有記者就日本政府決定以海洋排放方式處置福島核電站事故核廢水所引發的國際反應向發言人趙立堅提問,趙立堅回應稱,“海洋不是日本的垃圾桶,太平洋也不是日本的下水道。”
毫無疑問,核廢水一旦入海,就是污染太平洋,乃至危害全世界的“禍水”,對周邊國家甚至全人類的安全都將造成危害,這一極不負責任的行為,將嚴重損害國際公共健康安全。核廢水在幾十年甚至幾百年間都會影響海洋生態環境,不確定因素難以預料,後果更是不堪設想。
日本政府選擇核廢水入海的方案,或許是出於本國經濟、時間、安全成本的考慮,説白了,其實是出於一己私利,“一倒了之”,禍害無窮。可是,日本副首相兼財務大臣麻生太郎在接受採訪時竟公開表示“那些水喝了也沒什麼事”。此言甫出,立馬引發國內外網友熱議,有日本網民留言稱,希望麻生太郎及東京電力公司的高管能夠“以身作則使用被污染過的水源做飯,當做飲料和生活用水來喝”。
日本政府冒天下之大不韙將核廢水入海,美國卻在背後站台助威。就在國際輿論對日本政府的錯誤決定普遍表示質疑和反對時,美國的一些頭面人物反倒大唱讚歌。在日本發佈核廢水排放入海的聲明之後,美國務院回應稱支持日本政府的決定,並表示該做法符合全球公認的核安全標準。國務卿布林肯在社交媒體上發文説:“我們感謝日方在決定處理福島第一核電站水問題上所做的明顯努力。”對此,韓國有專家一針見血地指出,美國支持日本排放核廢水入海,是出於政治考慮,不符合科學判斷。
海洋是人類的共同家園,是實現可持續發展的寶貴空間,對於人類社會生存發展具有重要意義。海洋並非任何一國私產,日本有失審慎的舉動可能殃及全球海洋,並帶來不可逆的風險。日方處理核廢水,不應讓全世界買單。
違背國際道德準則,違背國際社會公序良俗,入海核廢水這一危害世界的“禍水”,必將淹沒日本的國際信譽,矮化日本在國際上的地位,更會損害日本苦心經營的國際形象。日本政府倘若一意孤行,必將為此付出沉重的代價。
核廢水排放是一項世界性難題,日方應重新審視福島核電站核廢水處置問題,把精力放在尋求國際合作處理危機上,在同各利益攸關國家和國際原子能機構(IAEA)充分協商並達成一致前,不應擅自啓動排海。日本正確的選擇,是與國際社會協同努力,不要讓核廢水入海成為“禍水”。(蔡恩澤)