把“親愛的俄羅斯人”翻譯成“死去的俄羅斯人”,谷歌:已糾正

中新網4月12日電 據俄羅斯衞星網消息,俄聯邦通信、信息技術和大眾傳媒監督局此前發現,使用谷歌翻譯服務時,在輸入詞組“親愛的俄羅斯人”(dear Russians) 後,系統建議俄羅斯用户將其替換為“死去的俄羅斯人”(dead Russians) 。谷歌近日回應稱,已糾正這一問題。

把“親愛的俄羅斯人”翻譯成“死去的俄羅斯人”,谷歌:已糾正

谷歌 視覺中國資料圖

據報道,對於提及其它民族的搜索查詢,谷歌翻譯沒有此類建議。

在發現這一問題後,俄聯邦通信、信息技術和大眾傳媒監督局隨即要求谷歌予以糾正。

報道援引俄新社最新消息,谷歌公司目前已糾正了這一問題。

(來源:中新網)

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 253 字。

轉載請註明: 把“親愛的俄羅斯人”翻譯成“死去的俄羅斯人”,谷歌:已糾正 - 楠木軒