當地時間31日,世衞組織宣佈使用希臘字母命名新冠病毒變異株。這一方法簡單且易於使用和記憶。為避免污名化和歧視性的新冠病毒變異株名稱,世衞組織在多個潛在的命名系統中選擇了希臘字母,該命名法不會取代病毒原有的科學名稱。
現存部分新冠病毒變異株信息
世衞組織已為“需關注的變異株”和“待觀察的變異株”命名,如在英國首先發現的B.1.1.7變異株被命名為“Alpha”。
欄目主編:張武 文字編輯:宋彥霖 題圖來源:上觀圖編
來源:作者:央視新聞
當地時間31日,世衞組織宣佈使用希臘字母命名新冠病毒變異株。這一方法簡單且易於使用和記憶。為避免污名化和歧視性的新冠病毒變異株名稱,世衞組織在多個潛在的命名系統中選擇了希臘字母,該命名法不會取代病毒原有的科學名稱。
現存部分新冠病毒變異株信息
世衞組織已為“需關注的變異株”和“待觀察的變異株”命名,如在英國首先發現的B.1.1.7變異株被命名為“Alpha”。
欄目主編:張武 文字編輯:宋彥霖 題圖來源:上觀圖編
來源:作者:央視新聞
版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 216 字。