黑河10月28日電 題:俄羅斯兒媳陪中國公婆過“重陽敬老節”
作者 王琳 馬勇 徐瑞
熱氣騰騰的殺豬菜、金黃酥脆的炸丸子、入口香糯的油燜子…俄羅斯兒媳讓娜為中國公公王志強、婆婆閆繼榮精心烹製了“重陽敬老”大餐。10月28日是中國傳統節日重陽,倡導敬老、感恩風氣,中俄兩國“親家”與混血外孫女兒圍在桌前,共享天倫之樂,共話中華孝道。
俄羅斯兒媳讓娜與中國婆婆閆繼榮陪孩子玩耍 趙東來 攝
作為中國首批沿邊開放城市,黑龍江黑河每年迎接近10萬人次的俄羅斯人入境,與阿穆爾州布拉戈格維申斯克共稱“中俄雙子城”,一段段“中俄雙子戀”悄然而生。2004年,來中國留學的俄羅斯姑娘讓娜與中國青年王飛相識。
俄羅斯兒媳讓娜下廚烹飪中國東北菜餚 趙東來 攝
面對王飛猛烈的愛情攻勢,讓娜起初的態度一直不冷不熱。直至2005年冬季,讓娜突發急性胃腸感冒住進醫院,王飛急忙放下在俄羅斯的生意,趕回中國晝夜陪護、煮粥煲湯。在精心照料下,讓娜很快病癒出院,也終於被這個熱情豪爽又細心執着的東北小夥打動芳心。
2012年,讓娜和王飛在中俄兩國親朋的祝福中結下“跨國姻緣”,定居中國邊境小城黑河。回首7年戀愛長跑,王飛經常帶着讓娜去哈爾濱、瀋陽、北京等地旅行,使她更加了解中國的歷史文化和風土人情,從而深深愛上中國。
大灶台、熱炕頭、羊腸道,滿地金黃的大豆、串串火紅的辣椒、活蹦亂跳的小雞……熱鬧喜慶的中國東北農村景象,在讓娜看來“十分有趣”。在“洋媳婦”的婆家,鄰里常能看見讓娜與婆婆一起幹農活、嘮家常。
“中國人常説婆媳相處不容易,但在我看來並沒有,我們都很尊重對方,也不會干擾彼此的生活。”讓娜説:“今天是重陽節,我們一家人特意回家陪爸爸媽媽。兩位老人平時太辛苦,希望他們能夠健康長壽。”讓娜直言對中國的喜愛:“我喜歡中國,中國人豪爽大氣,心眼兒好。”
中俄混血小孩王昕彤與家人們準備開餐 趙東來 攝
此時,黑龍江省黑河市愛輝區璦琿鎮外三道溝村的院子裏充滿歡聲笑語。前屋,王志強、閆繼榮老兩口陪外孫女王昕彤(俄文名“麗子”)做遊戲,和俄羅斯“親家”有説有笑。儘管語言不通,但雙方通過手勢和表情總能猜個大概。後屋,起火、架灶、翻炒、裝盤…一盤盤香氣四溢的東北菜餚均出自讓娜之手,成為“俄羅斯製造”的“中國味道”。
中俄一家人品嚐“重陽敬老”大餐 趙東來 攝
中國婆婆閆繼榮越看越歡喜,讚不絕口:“讓娜善良孝順,聰明能幹。現在不僅東北菜做得很地道,就連東北話説得也很順溜”。從最初的不適應、不習慣,到現在的入鄉隨俗,讓娜真正融入了中國文化,也發揚了重陽節寓意的中華傳統孝道。”
在中俄大力推動經貿合作的同時,兩國也在不斷增進人文情感的交融,促進中俄民眾共享經濟發展和文化成果。越來越多像讓娜和王飛這樣的跨國姻緣,見證着中俄兩國的深厚友誼。(完)