授權轉自:保守主義評論
哲學園鳴謝
艾米·康尼·巴雷特:總統先生,非常感謝。你的信任使我深感榮幸。總統和第一夫人,副總統和第二夫人,以及在場的許多人,感謝你們在這個隆重場合所展示的善意。
對總統而言,這是一個重大決定,我完全能夠理解。如果有幸被參議院確認,我保證竭盡所能履行這一職責。我愛美國,我愛美國憲法。
能在最高法院任職,我深感榮幸。若蒙確認,我必會紀念我的前任。美國正在降半旗,以紀念大法官魯斯·巴德·金斯伯格,紀念一個偉大的美國生命的消逝。金斯伯格大法官開啓職業生涯之際,女性尚不受法律界的歡迎。她不僅打破了玻璃天花板,還將它們打得粉碎。
為此,她贏得了全國女性的欽佩,事實上,贏得了世界各地女性的欽佩。
作為女性,她才智超羣、影響非凡。她的公職生涯是我們的榜樣。特別讓我感懷的是,她與我的導師斯卡利亞大法官(Justice Antonin Scalia)之間長久而深厚的友誼。斯卡利亞和金斯伯格兩位大法官,在公開的判詞中有着尖鋭的分歧,但他們在私人生活中毫無嫌隙。儘管有分歧(甚至還啓發了一部歌劇),他們仍然保持着温情敦厚的友誼。這兩位偉大的美國人向我們證明,爭論——即使是對事關重大的問題——無需破壞私誼。在我的個人和職業關係中,我將努力達到這一標準。
我曾有幸成為斯卡利亞大法官的助手。他對我的影響不可估量,因此,斯卡利亞家人(包括他的愛妻莫琳)的到場讓我深受感動。為斯卡利亞法官做助手是20年前的事,但我的所學至今讓我產生共鳴。他的司法哲學也是我的司法哲學。法官必須按照法律的字面表述解釋法律。(A judge must apply the law as written.)法官不是政策制定者,他們必須堅決擱置自己對任何政策的個人看法。
總統要求我成為第九位法官,碰巧我一直是九人組的成員,我指的是我的家庭。我的家庭包括我、丈夫傑西、艾瑪、維維安、苔絲、約翰·彼得、利亞姆、朱麗葉、本傑明。正如總統所言,維維安和約翰·彼得出生在海地,五年前,他們來到我們家,那時他們還很小。關於我們最小的孩子本傑明,一個最顯而易見的事實是,他的兄弟姐妹毫無保留地把他視為自己最疼愛的弟弟。我們的孩子顯然讓我們的生活非常充實。
雖然我是法官,回到家中,我更有名的身份是班級主事家長(room parent)、拼車司機以及生日派對的策劃人。去年春天,當學校變得偏遠時,我有了另一重身份。傑西和我成為巴雷特網絡學習學院的聯合校長。(譯註:似指監督孩子們在家上網課)
是的,註冊學生的名單很長。孩子們給我帶來了極大的快樂,儘管他們剝奪了我的一些睡眠時間。
沒有丈夫傑西的堅定支持,我就無法安排這樣充實的生活。在結婚之初,我曾想象我們會以夥伴的身份共同治家。事實證明,傑西所做的遠遠超過了他的份內工作。讓我“懊惱”的是,最近,我在餐桌上得知,孩子們認為傑西的廚藝更佳。
21年來,每天早晨,傑西都會問今天他可以為我做什麼。儘管我幾乎總是不説,他還是會想辦法幫我解決問題。這並不是因為他很悠閒,事實上,他的法律業務很繁忙。而是因為他是一個出色的、慷慨的丈夫,我很幸運。
傑西和我在生活中要打理各種關係,不僅包括與孩子們的關係,還有與兄弟姊妹、朋友和無畏的兼職保姆們(babysitters)的關係,今天有一位兼職保姆也來到了現場。我尤其要感謝我的父母,邁克和琳達·康尼。成年之後,我的大部分時間都是在中西部度過的,但我是在他們位於新奧爾良的家中長大的。我的兄弟姊妹也可以作證,父母的慷慨不僅惠及了我們,而且惠及了我們當中數不勝數的人。他們是我們的莫大鼓舞。
此刻,感謝家人和朋友是重要的。但今晚,我還要感謝你們,我的美國同胞。總統已經提名我為美國最高法院法官。這個機構屬於我們所有人。如果被(參議院)確認,我不會為了我的小圈子也不會為一己之私而行事,我承擔這一職位是為你們服務。我將履行司法宣誓,這要求我一視同仁地執行正義,不偏護窮人、不袒護富人,忠實和公正地履行美國憲法所賦予我的職責。
我不會奢望未來的道路很平坦,不論是短期還是長期。我從未想過自己會成為最高法官。但現在,我向你們保證,我會懷着謙卑之心和勇氣迎接挑戰。美國參議院的各位成員,我期待着在確認過程中與你們合作。我將竭盡所能來證明,我值得你們的支持。謝謝你們。
保守主義評論