拜登“後退了”

據美國CNN報道,上週美國總統拜登在波蘭首都華沙發表演講時曾表示,俄羅斯總統普京不能再繼續掌握權力。他的這番話很快引起了國際輿論的關注,懷疑美國是不是要顛覆俄羅斯政權。

不過很快,美國政府和拜登就連忙澄清説,他們沒有要顛覆俄羅斯政權的意思。

從CNN的報道來看,上週拜登在波蘭華沙發表支持烏克蘭和抨擊俄羅斯的講話時,曾説出一句要求普京下台的話:“上帝啊,這個人(普京)不能再繼續當權了。”

拜登“後退了”

然而,他的這番話很快引起了國際社會的圍觀。反對西方和支持俄羅斯的人擔心擅長通過陰險手段顛覆別國政權的美國是不是要對俄羅斯下手了。

而西方輿論中,也有許多聲音認為拜登的講話很不妥,因為普京證明自己的舉動沒錯的其中一個理由就是西方想顛覆俄羅斯政權,拜登這麼説相當於給普京遞刀子。美國《華盛頓郵報》和英國《衞報》都刊登了認為拜登的這種發言正中普京下懷的評論文章。

拜登“後退了”

美國《紐約時報》還透露説,拜登説出的那句普京“不能繼續當權”的話其實是“脱稿”的,而且美國政府內部也有聲音不認可他這麼説,因為這等於否定了美國官方之前不斷強調的不會尋求顛覆俄羅斯政權的政策,而這會引起美國在歐洲的盟友的異議。

該報還提到,法國總統馬克龍週日曾被問到如何看待拜登説出的那句要讓普京下台的話。馬克龍的回答是,他不會説出拜登那樣的話,會想辦法通過外交手段解決問題,而不用行動或言語來激化事態。

拜登“後退了”
拜登“後退了”

結果,拜登和美國白宮在過去兩天只得不斷説他們沒有要顛覆俄羅斯政權的意思,拜登當時那番話只是在表達他的“個人不滿”(my outrage)。

拜登説,在演講的最後,他是在對俄羅斯人民喊話,希望他們以及全世界的人都意識到普京的做法是錯誤,是不可接受的。

但從CNN等美國媒體的報道口吻來看,這些美媒明顯認為拜登和白宮其實是在輿論的壓力下,從希望改變俄羅斯政權的態度上“後退了”。

拜登“後退了”
拜登“後退了”
拜登“後退了”

《華盛頓郵報》的另一篇評論文章還相當乾脆地表示:不要再給拜登的失言找藉口了。

拜登“後退了”

耿直哥

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 795 字。

轉載請註明: 拜登“後退了” - 楠木軒