楠木軒

特朗普把暴力執法警察比作“發揮失常”的高爾夫球手,主持人連忙打斷,網友都覺得“迷惑”

由 鈄翠娥 發佈於 綜合

00:00
播放
暫停
下一個
00:00 / 00:00
自動播放
  • 0.5x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x
倍數
全屏
退出全屏

【環球網報道 記者 崔妍】“他們會發揮失常。就像高爾夫錦標賽一樣,他們會錯過3英尺推杆。”當地時間31日,美國總統特朗普接受福克斯新聞採訪時又現“迷惑言論”。他將暴力執法的美國警察比作高爾夫球手,稱他們有時會“發揮失常”,從而做出“糟糕的決定”。特朗普這番話被主持人連忙打斷澄清,也隨即引起網友不滿,有網友憤怒地稱,所以在特朗普看來,“一個人被槍擊7次”只等同於“一次高爾夫失誤”。

據美國《國會山報》31日報道,特朗普在當晚接受了福克斯新聞主播勞拉·英格拉漢姆(Laura Ingraham)的獨家專訪。採訪中,勞拉向特朗普拋出了這樣一個問題:“如今,成為一名警察成了一件更危險的事情,你覺不覺得警察這個工作比以前更危險了?”

“警察被包圍了。”特朗普立即回答道:“他們可以做一萬件偉大的事情,而他們也正在這麼做。但的確會有一個‘爛蘋果’,或者一個發揮失誤的人,你知道嗎?他們會失誤。”

緊接着,特朗普提到了此前黑人男子雅各布·布雷克被警方連開至少 7 槍致殘一事。他説:“(警察)從背後朝他開了很多次槍。(有人説)你就不能用不一樣的處理方式嗎?你就不能撲倒他嗎?但我的意思是,在此期間,他很可能會去拿武器。你知道,這是一件很重要的事情。”《國會山報》則認為,特朗普是在為暴力執法的警察“辯解”。

“他們(警察)會失誤。”特朗普繼續説,“就像高爾夫錦標賽一樣,他們會錯過3英尺推杆。”

然而,特朗普話音還未落,勞拉連忙開口打斷了他。勞拉澄清道:“你的意思並不是把這件事與高爾夫相提並論。因為媒體肯定會這麼報道。(你的意思是)人們會出錯,人們會驚慌。”報道稱,勞拉是在暗示特朗普,其他媒體可能會報道稱,特朗普是在將“布雷克被槍擊”與“打高爾夫球失誤”相提並論。

“我是説,人們會失誤。”特朗普回答説,“有一些人會失誤,有一些人是壞人,兩者都有。”

他繼續解釋稱:“你可能已經當了15年的警察,突然之間你就面臨了挑戰。你只有四分之一秒的時間來做決定,如果你不做決定,或者你做錯了,你就死定了。人們在這種情況下會失誤的,他們會做出糟糕的決定。”

採訪結束後,特朗普的這番回答隨即引發網友不滿。很多網友認為,特朗普就是在把暴力執法的警察比作“發揮失常”的高爾夫球手。

有網友憤怒地稱,所以在特朗普看來,“一個人被槍擊7次”只等同於“一次高爾夫失誤”。↓

“令人震驚的是,特朗普認為一個人被擊中7槍導致癱瘓,其後果與一次失誤的推杆是一樣的。”

有人直接驚呼,天啊,總統瘋了。↓

“我的老天啊。”

“總統瘋了。”

還有網友認為,比起將警察比作“高爾夫球手”,應該將警察比作護士,因為從事這些職業的人都要為自己的行為負責。↓

“讓我們暫時把警察比作護士。護士在一天中會在瞬間多次做出決定,決定某人的生死存亡。他們要為自己的行為負責,也要面臨被解僱和被吊銷執照的威脅。”

還有人稱,幸好勞拉及時澄清,不然自己真的聽不懂特朗普的“迷惑言論”。↓

“我的天啊,他的用詞太讓人迷惑了。我花了幾分鐘才弄明白他所説的‘他們會失誤’到底是什麼意思(謝天謝地,勞拉用‘他們會恐慌’來澄清了這一點。)”