Senate acquits Trump in historic vote as re-election campaign looms
參議院在歷史性的投票中宣判特朗普無罪,與此同時,連任競選逐漸迫近
President Donald Trump was acquitted on Wednesday in his U.S. Senate impeachment trial, saved by fellow Republicans who rallied to protect him nine months before he asks voters in a deeply divided America to give him a second White House term.
週三,美國總統唐納德·特朗普在參議院彈劾審判中被判無罪,他在共和黨參議員的全力護航下全身而退,目前離美國大選僅剩9個月,特朗普正在尋求嚴重分裂的美國選民讓他連任總統。
The businessman-turned-politician, 73, survived only the third presidential impeachment trial in U.S. history - in his turbulent presidency’s darkest chapter. Trump now plunges into an election season that promises to further polarize the country.
這位由商人轉型的政治家,現年73歲,他在自己動盪的總統生涯中最黑暗的一章、美國曆史上第三次總統彈劾審判中倖存了下來。如今,特朗普進入了一個勢必會進一步分化這個國家的選舉季。
Trump was acquitted largely along party lines on two articles of impeachment approved by the Democratic-led House of Representatives on Dec. 18. The votes to convict Trump fell far short of the two-thirds majority required in the 100-seat Senate to remove him from office under the U.S. Constitution.
(2019年)12月18日,由民主黨領導的眾議院批准了兩項彈劾條例,特朗普基本上是按照黨派路線被判無罪的。判定特朗普有罪的票數遠遠低於美國憲法要求的參議院100個席位中的三分之二多數。
The Senate voted 52-48 to acquit Trump of abuse of power. Republican Senator Mitt Romney joined the Democrats in voting to convict. No Democrat voted to acquit.
參議院先是以52票贊成、48票反對的結果判定特朗普濫用職權的罪名不成立。共和黨參議員米特·羅姆尼也加入了民主黨人的陣營,投票主張特朗普有罪。沒有民主黨人投票其無罪。
The Senate then voted 53-47 to acquit him of obstruction of Congres. Romney joined the rest of the Republican senators in voting to acquit on the obstruction charge. No Democrat voted to acquit.
隨後,參議院以53票贊成、47票反對的結果,判定特朗普妨礙國會的罪名不成立。羅姆尼加入了其他共和黨參議員的陣營,投票支持針對特朗普的妨礙指控不成立。同樣沒有民主黨人投票為其脱罪。
Trump watched the Senate vote with top aides in a White House dining room that he uses as a private study, a senior administration official said. Trump said he would deliver a public statement at noon (1700 GMT) on Thursday “to discuss our Country’s VICTORY on the Impeachment Hoax!”
一名高級政府官員表示,特朗普和他的高級助手在他用作私人書房的白宮餐廳裏觀看了參議院的投票。特朗普表示,他將於週四中午(格林威治時間1700)發表一份公開聲明,“討論我們國家在彈劾騙局上的勝利!”
On Twitter, the president posted a video showing Trump campaign signs for future elections from 2024 onward ending with “Trump 4EVA.” The U.S. Constitution limits a president to two elected four-year terms in office.
總統在推特上發佈了一段視頻,滾動顯示特朗普從2024年大選開始的競選圖案,直到出現“永遠的特朗普”標語為止。不過美國憲法規定,總統只能連任兩屆,每屆任期四年。
“President Trump has been totally vindicated and it’s now time to get back to the business of the American people,” Trump’s campaign manager, Brad Parscale, said in a statement.
特朗普的競選經理布拉德·帕爾斯凱爾在一份聲明中表示,“特朗普總統完全被證明是正確的,現在是時候回到關乎於美國人民的事務上來了。”
Senate Majority Leader Mitch McConnell and other Republicans engineered a stripped-down trial with no witnesses or new evidence. Democrats called it a sham and a cover-up. Trump called the impeachment an attempted coup and a Democratic attempt to annul his 2016 election win.
參議院多數黨領袖米奇·麥康奈爾和其他共和黨人策劃了一場沒有證人和新證據的精簡審判。民主黨人稱這是一場騙局和掩蓋。特朗普則聲稱彈劾是一場未遂政變,是民主黨試圖廢除他在2016年大選中贏得的總統職位。
The acquittal handed Trump his biggest victory yet over his Democratic adversaries in Congress. Democrats vowed to press ahead with investigations - they are fighting in court for access to his financial records - and voiced hope the facts unearthed during the impeachment process about his conduct would help persuade voters to make him a one-term president.
特朗普被宣判無罪,這是他迄今在國會對民主黨對手的最大勝利。民主黨人誓言要推進調查——他們正在法庭上爭取獲得他的財務記錄——並表示,希望在彈劾過程中發現的有關他行為的事實,將有助於説服選民不要投票給他,讓他繼續連任。
Trump’s job approval ratings have remained fairly consistent throughout his presidency and the impeachment process as his core conservative supporters - especially white men, rural Americans, evangelical Christians and conservative Catholics - stick with him.
特朗普的支持率在他的整個總統任期和彈劾過程中一直保持相當穩定,因為他的核心保守派支持者,尤其是白人男性、美國農村人、福音派基督徒和保守派天主教徒,一直在支持他。
The latest Reuters/Ipsos poll, conducted on Monday and Tuesday, showed 42% of American adults approved of his performance, while 54% disapproved. That was nearly the same as when the House launched its impeachment inquiry in September, when his approval stood at 43% and disapproval at 53%.
路透社/益普索週一和週二進行的最新民調顯示,42%的美國成年人認可他的表現,54%的人不認可。這幾乎與去年9月份眾議院啓動彈劾調查時相同,當時他的支持率為43%,反對率為53%。
Trump faces no serious challengers for his party’s presidential nomination. He is poised to claim the nomination at the party’s convention in August and previewed in the State of the Union address on Tuesday his campaign themes such as American renewal, economic vitality and hardline immigration policies.
特朗普在其所在政黨的總統候選人提名中還未遇到真正的挑戰者。他將在8月的黨內預選大會上宣佈獲得提名,而就在週二的國情諮文中,他已提前宣告了他的競選主題,如美國復興、經濟活力和強硬的移民政策等。