楠木軒

我很清楚看過86版西遊記下油鍋,但很多人説我記錯了,可我去看了他們説的,為什麼和我回憶終點劇情不一樣?

由 喜東付 發佈於 娛樂

為了證實我的記憶,我專門去找了未刪減版65分鐘的《車遲國鬥法降三妖》版本看了一遍,的確沒有“下油鍋”的片段,不過羊力大仙在電視劇裏説過“滾油鍋如同洗澡”的台詞,可能以當時的技術不能完成“下油鍋”這種難度比較高的手法。

對於86版《西遊記》來説,的確是一大遺憾,受限於當時的技術和器材,可惜,不過現在什麼技術、器材都有了,然而卻再也拍不出那麼古樸的《西遊記》了。

很多人信誓旦旦的説“車遲國有下油鍋的片段”,並強調自己記得很清楚不可能記錯,其實是一種虛假記憶,或者可以説是記憶重組造成的錯覺。

那麼這種錯誤記憶的重組有哪些因素呢?讓我們大膽的來猜測一下。

1、車遲國有“下油鍋”的台詞:羊力大仙牛皮哄哄的對孫悟空説“滾油鍋如同洗澡”,再加上當時的街頭雜耍中“油鍋中撈銅錢”幾乎是必演的節目之意 。

2、原著中“下油鍋”鬥法的其中之一:很多人又看過原著《西遊記》,而原著中的確有下油鍋的比試,印象深刻。

3、《大鬧五莊觀》這一集中有下油鍋的片段:這就留下更深刻的印象了,五莊觀中的鎮元子捉住了唐僧師徒5人,隨後準備了一口油鍋,卻被孫悟空給破壞了當時還大喊着“你竟敢弄壞我的油鍋”。這裏面鎮元子是一個道士,車遲國也是三個道士,難怪會弄混了。

4、動畫片《西遊記》中有下油鍋的片段:動畫片《西遊記》的受眾不比86版《西遊記》少,基本上80/90/00的一代中小學生都看過這版經典的動畫片。動畫片中孫悟空發現油鍋中有一條冷龍,吸收油鍋的熱氣,羊力大仙才能安然無恙。隨後孫悟空召喚(還是變身我忘了)一條老鷹把冷龍抓走,瞬間羊力大仙被燙成了骷髏,這一段印象太深了。

5、港版《西遊記》中有下油鍋的片段:港版西遊記分別是由張衞健和陳浩民飾演孫悟空,是哪一部裏的鏡頭我忘了,反正車遲國這裏有“下油鍋”的片段,而港版《西遊記》適合小孩子觀看,很多人都看過。畢竟“自古多情空餘恨,此恨綿綿無絕期”的情聖豬八戒是很多人的童年回憶。

綜上所述,這麼多記憶混雜在一起,難免會互相重組,再加上86版《西遊記》是全國人公認的最經典版本,所以會把所有優點都強行往86版《西遊記》上重組,這樣就造成了今天很多人信誓旦旦卻是虛假回憶的奇葩事件,這就好像“五十六個星座,五十六支花”這句歌詞是一個道理。