你是不是曾經期待着有一天收到貓頭鷹送來的錄取信,在國王十字車站找到九又四分之三站台,搭上前往霍格沃茨魔法學校的列車,開始神奇的一生?
轉眼間,風靡全球的“哈利·波特”已經走過了24年,引進中國也超過了20年,可能連作者J.K.羅琳自己都沒有預料到,自1997年出版以來,全球掀起了哈利·波特閲讀颶風,屢創銷售紀錄。有數據顯示,迄今哈利·波特系列銷量已被譯成80種語言,並被改編成近十部好萊塢大片。
哈利·波特這位帶着閃電疤痕的小巫師,成為許多少年偶像,其影響之大,是多年來翻譯文學出版界所未見的。哈利從小受盡苦難,並沒有被苦難壓倒,而有志氣做本事高強的巫師。他的善良、上進、毅力與勇氣,讓人振奮。
眼下,學院版《哈利·波特與火焰杯》《哈利·波特與鳳凰社》在國內引進出版,由人民文學出版社舉辦的智遊魔法世界暨首發式線上舉行。
知識競賽由魁地奇比賽、家養小精靈、三強爭霸賽、造訪魔法部、瞭解鳳凰社、組建D.A.軍與O.W.L.考試等7個環節構成,主題均來自“哈利·波特”系列小説,試題同樣選自圖書內容。最終,從上百萬人次的參與者中角逐出數十位哈迷,獲得了學院版“哈利·波特”系列圖書和非賣品“哈利·波特”帆布袋等獎品。
“哈利波特”中的優秀內容對中國哈迷影響至深,而其中最具特點的就是這四個學院。格蘭芬多的勇氣、果敢,斯萊特林的智謀、雄心,拉文克勞的聰慧、好學,赫奇帕奇的忠誠、耐心,以及學院代表人物的成就、智慧與精神,都給他們深刻的啓迪與引領。
責編馬博介紹,學院紀念版正是基於讀者熱愛的學院概念而誕生。同樣的故事,共推出格蘭芬多、斯萊特林、赫奇帕奇和拉文克勞四個學院版本。四個版本共同擁有最新修訂的譯文,完整收錄了小説內容;而不同之處在於,每本書都根據自己的學院增加了大量相應的全新內容,如學院創始人、著名學生、知名校友的簡介等。
“哈利·波特”圖書家族正日益壯大。截至目前,人文社已經開發了平裝版、精裝版、雙語版、全綵繪本、20卷本,舞台劇本《哈利·波特與被詛咒的孩子》“霍格沃茨圖書館”系列、電影劇本“神奇動物”系列,以及周邊產品“哈利·波特電影角色書”《霍格沃茨學年手》《探秘霍格沃茨》《探秘對角巷》《霍格沃茨聖誕立體書》《魔法史之旅》《哈利·波特立體書:穿越對角巷》等品種。
作者:許暘
圖片來源:出版方、劇照
編輯:汪荔誠
責任編輯:王彥
*文匯獨家稿件,轉載請註明出處。