近日,某配音工作室發佈公告稱,公司內外多名配音演員涉嫌刑事案件,一時掀起熱議。原本小眾“配音圈”的負面事件,何以吹起文娛界大面積波瀾?原來疑似“塌房”的配音演員業務範圍不僅涵蓋傳統的譯製片、動漫等類型,更涉及大量影視劇作品或因此而下架。令廣大網友更為擔憂的是當下部分演員,尤其是青年“偶像”濫用配音的畸形創作生態——演員也該為角色“開口”了!
配音演員原本是為譯製片、廣播劇、紀錄片、動漫遊戲等類型而生,眼下卻在影視界成為“香餑餑”。台詞,作為演員表演的本分,交由配音演員完成的理由不盡相同。有的是為“藏拙”——演員演技尚可但是台詞“出戏”;有的是為“偷懶”——演員不願背台詞全靠“1234567”矇混過關;有的是為“成本”——配音成本比現場收音低,可出鏡演員又不願、也無暇為作品再出一分幕後之力……基於這樣的現狀,無論配音演員功底再怎麼深厚,與出鏡演員配合得多麼天衣無縫,都不能説明濫用配音可以成為影視創作的常態。
就拿某部“大女主”長紅劇來説。劇中女一號為代表的多位主演演技精湛,使得一批角色深入人心。然而,就是因為劇中多位主演啓用知名演員配音,使得劇集粉絲與配音演員擁躉,圍繞角色塑造成功是誰的“功勞”而爭論不休。不少人也猜測,正是因啓用配音,而令主演錯失專業獎項——確實,當台詞這一考察演員的重要維度缺失,即便表演再精湛也難服眾。儘管主創事後聲稱,啓用配音是為避免演員籍貫不同,導致台詞口音影響作品整體質感。可梳理各類成功影視創作,有的是為了角色練習方言貼合角色的案例,更遑論這部長紅劇其實是基於普通話的影視作品,足見當前演員台詞功底已經成為當下影視界的“集體短板”。
曾幾何時,大量影視劇配音成了某些青年偶像能力堪憂、急於撈金的“遮羞布”,尤其是仙俠劇、甜寵劇更是濫用配音的“重災區”。盤點參演演員可以窺見個中原因。他們中不少人由偶像練習生轉型、缺乏系統專業的聲台形表訓練,全憑流量號召力“空降”劇組。原本木訥糟糕的演技,全靠配音演員的台詞表現力為其“貼金”。有人統計,當下影視界不乏出演十多部作品的當紅演員“原聲率”低於10%的荒唐現象,難怪網友將他們諷為“演貝”。“員”字少了口,以此批評其不但演技堪憂,連最基本的“開口”都做不到。而個別演員偶開“金口”,原本平平無奇的表現竟也成為營銷號、粉絲無腦吹捧的“高光時刻”——當演員的本分成為賣弄炫耀的資本,足見濫用配音已到了何種地步!
可以説,濫用配音與尬戲、摳圖、文盲等問題一樣,本質上仍指向當前部分演員有失藝德、專業素養亟待提高的根本問題。回頭看,“塌房”者固然值得批判,但我們更期待這一事件成為影視行業迴歸良性創作生態、警醒更多演員錘鍊自身基本功的轉折點。
作者:黃啓哲
圖片:視覺中國
編輯:範菁