楠木軒

為了一頂帽子,中韓網友爭論不休,許凱、於正也加入了……

由 閻桂榮 發佈於 娛樂

近日,中韓網友因為“漢服抄襲韓服“事件,開啓網絡大戰。此次爭論源於中國畫手@old先於11月1日在社交媒體上發佈的一組“古風混搭”。

11月1日,@old先在推特和微博上相繼發佈畫作,人物身穿明制韓服,十分養眼,引來網友的集體點贊。

沒想到推特上的韓國網友不樂意了,表示@old先發布的“漢服抄襲韓服”。一些韓國網友指責old先抄襲還不標註來源,“請你標註好哪些是韓服!我太失望了。我還以為中國文化是不會把別的國家的文化偷過來然後假裝是自己的,太生氣了。”

而他們之所以認為漫畫中的服飾抄襲了韓服,是因為他們認為漫畫中人物戴着的就是韓國傳統的帽子。

也有韓國網友試圖為自己辯解,説了中韓兩國帽子的不同。

甚至還有韓國網友“細緻”地用韓英中日四國語言來表達自己的憤怒。

對於韓國網友的質疑,漫畫作者old先在發佈次日就及時回應了漫畫中帽子的參考出處,説明參考服飾的來源是漢服,而不是韓服。中國網友也紛紛拿出證據表明,韓國網友爭議最大的笠帽,其實在明朝就已經有記錄,被稱為大帽。

一個簡簡單單的帽子,開始越鬧越大。

一些韓國網友認為,只有你們這些年拍的清宮戲才是中國文化。

“(這才是你們中國的文化)你們不要忘記和愛護中國文化。”

“這些才是你們的。”

甚至,有些韓國網友在社交媒體上發起了#韓服挑戰#,很多韓國畫師繪製了韓服來聲援。

對於韓國網友的這些操作,中國網友當然不會買賬,反而發出質疑:如果這是韓國傳統,那麼可以拿出史料和文物,而不是通過繪畫來證明。

無獨有偶。11月4日,演員許凱曬出一張電視劇《尚食》的工作照,照片是許凱穿着明朝戲服拍戲的劇照,他戴着明制圓帽,穿着明制服裝,但卻有網友評論説這是“韓服”。

之後於正下場開懟,在其微博轉發並配文道,“這妥妥的明朝漢服,不能因為當時作為大明屬國的高麗沿用了,就被沒文化的説成韓服了!”

“漢服抄襲韓服”事件慢慢發酵,演變成社交媒體口水戰,中韓網友為此爭論不休。

11月4日,中國歷史研究院在線闢謠,發文稱“漢服源於韓服?笑話!衣冠文物,悉同中國”。此條微博發佈後獲得網友14萬多的點贊。

@共青團中央 在同一天轉發了這一內容,並@了中國歷史研究院,以示正聽。

“中國有禮儀之大,故稱夏;有服章之美,謂之華。華、夏一也。”

在中國古代,衣冠服飾一向被視為一個國家文明與否的重要標誌,同時也是上下君臣等級禮制不可逾越的外在表現形式。

明朝對朝鮮半島賜服始於高麗時期。李氏朝鮮建立後,李成桂確立“襲大明衣冠,禁胡服”政策,為朝鮮服飾變革指明瞭方向。

明代賜服對朝鮮君臣效法明制、改造自身衣冠有相當大的影響,相比周邊民族和國家,冠服禮儀受中國影響以朝鮮為最深。直至今天,朝鮮傳統文化中仍保留了不少明式“遺蹟”,而“衣冠文物悉同中國”,這就是韓服的歷史真相。


編輯:施薇
責任編輯:孫欣祺