《哈利·波特與魔法石》4K修復/3D版的電影也在今年上映了!最近,我們看到許多巫師朋友們已經盛裝走進電影院,重返霍格沃茨,或是重温當年的感覺,或是彌補錯失的觀影體驗。
“哈利·波特”系列無論是圖書還是電影都是影響深遠的佳作,因此哈迷當中有原著黨也有電影黨,不過小編相信,對於很多和小編一樣的書迷來説,雖然心中有着對原著小説不可動搖的堅持,但是對於電影中演員們還原度極高的角色塑造同樣有着一份深情。
因此,人民文學出版社在電影重映之際也同時推出了四本“哈利·波特”電影角色書,與以往出版的書不同的是,這四本書基於電影對角色的演繹打造、編寫。打開這本書,就會像是翻開了主角們的相冊一樣,通過八部電影的內容,走完哈利·波特、羅恩·韋斯萊、赫敏·格蘭傑和阿不思·鄧布利多這四位重要人物的成長曆程和人生經歷。
這套書剛剛上市,也許很多讀者朋友還沒有見過書的真貌。小編已經率先拿到了四本書,下面,就讓我來帶大家一起看一看這幾本觀影必備收藏是什麼樣子吧!
★精美裝幀
——隨時隨地,保持出眾顏值!
拿到這套書時,小編頓時眼前一亮!四本書都採用了硬殼精裝封面的設計,能夠起到保護書籍內頁的作用。而且,如果不小心弄上了污漬,也非常容易擦拭清潔!
另外非常神奇而貼心的是,這四本精裝書的尺寸和“哈利·波特”的平裝書尺寸保持了一致,放在書架上非常和諧舒適,終於可以治好我的強迫症了!
中文版環襯沒有使用原版的純素色紙,而是設計成了菱格圖案,和每本角色書封面的顏色相對應~
★精彩內容
——身臨其境,重温魔法時刻!
四本書均為全書四色印刷,使用了較厚的銅版紙,就像是小畫冊一樣,書中收錄了大量精彩電影劇照,記錄了各個角色的名場面,比如哈利來到對角巷,羅恩收到吼叫信,赫敏打馬爾福一拳……此外還有很多名台詞,比如鄧布利多在獎勵納威時説出的那句:“對抗敵人我們需要巨大的勇氣,但在朋友面前堅持自己的立場,需要更大的勇氣。”
劇照和台詞均由華納官方授權,每本書以專題形式對主角們的個人經歷和與他人的關係進行了梳理,幫助大家更好地回顧劇情,重温經典魔法場景。
值得一提的是,中文版在美國原版電影角色書的基礎之上,對劇照一幅一幅地進行了色彩調整,照片顯得更加明快鮮亮了,力圖完美重現四位主人公的“高光時刻”!
每張劇照的下面都有相應情節的解説或是經典台詞,引領讀者回顧劇情發展。
★英漢對照
——原汁原味,提升閲讀體驗!
全書的文字均為英漢對照形式,一方面想給大家帶來無障礙又原汁原味的閲讀體驗,另一方面希望可以幫助大家在快樂中練習英語閲讀能力,畢竟,學好英語對於開展巫師間的國際交流與合作至關重要嘛!
説到書中的英文和中文,這裏還有一個小知識:書中英文來自華納原版,而中文的翻譯則是由四名哈迷完成的!這四名譯者都是通過人文社網上的徵集和選拔挑選出來的,每個人都是非常資深而優秀的哈迷!
我來總結一下:
比起原版的電影角色書,這套英漢對照版進行了一定程度的再設計——更大的開本、更鮮亮的色彩、更精緻的封面設計和貼心的雙語對照,希望大家能獲得更好的閲讀體驗!
無論你此前是否讀過“哈利·波特”系列小説、是否觀看過“哈利·波特”系列電影,這套角色書都可以成為你絕佳的收藏之選。
打開“哈利·波特”電影角色書,讓我們一起登上霍格沃茨特快列車,與“大難不死的男孩”哈利·波特、忠誠勇敢的羅恩·韋斯萊、聰穎堅強的赫敏·格蘭傑,以及霍格沃茨有史以來最偉大的校長阿不思·鄧布利多再次相遇吧!