著名配音藝術家劉廣寧去世,追憶她的“譯聲”情懷
本文轉自【央視新聞】;
“永別了,《魂斷藍橋》裏的‘瑪拉’!”
“‘苔絲’小姐走好!”
據中國配音網消息
著名配音表演藝術家
國家一級演員劉廣寧
6月25日凌晨在上海逝世
享年81歲
劉廣寧之子潘爭
在微信朋友圈表示
因疫情原因喪事從簡
以後再安排追思會
曾參與近千部影片配音
憑藉精湛技藝屢獲殊榮
劉廣寧1939年出生於香港
之後移居上海
1960年考入上海電影譯製廠
劉廣寧參與配音的
中外影視片(劇)約千部(集)
她曾為《葉塞尼婭》《吟公主》
《生死戀》《大篷車》《苔絲》
《尼羅河上的慘案》等眾多譯製片配音
△劉廣寧曾為影片《生死戀》中的夏子配音
△劉廣寧曾為影片《苔絲》中的苔絲配音
還曾為《天雲山傳奇》《沙鷗》《胭脂》
《夜上海》等國產片、電視劇配音
憑藉精湛的配音技藝屢獲殊榮
△劉廣寧經典配音選段
退休之後,劉廣寧仍活躍在
語言藝術及教學領域
她曾赴香港
從事長達17年的普通話教學工作
還曾為香港中華書局、三聯書店
及商務印書館等
錄製大量普通話教學用音像製品
被譽為“銀幕後的公主”
在聲音中詮釋不同人物
劉廣寧的音色甜美動聽
特別適合配少女型的角色
被觀眾奉為“銀幕後的公主”
劉廣寧坦言
“觀眾喜歡,是觀眾對我的讚美
也是因為配了幾次公主的戲
但其實很多角色的差別還是相當大的”
比如《生死戀》裏的夏子
和《絕唱》裏的小雪就不一樣
一個是小姐,一個是傭人
△劉廣寧曾為影片《絕唱》中的小雪配音
“觀眾能一下子聽出我的聲音
但我要做的努力
就是在聲音裏
融入劇中人物的氣質和性格
要是沒有差別
一直是公主的感覺,這就是我的失敗了”
1982年,她配音的《苔絲》
獲文化部最佳譯製片獎
1987年,她憑藉《天使的憤怒》中
詹尼弗的成功配音
獲第五屆“大眾電視金鷹獎”
最佳女配音演員獎
摯友追憶:我們永遠的小劉
劉廣寧逝世的消息傳出
她的同事、摯友童自榮
手寫短文回憶劉廣寧
一整天我心亂如麻,悲從中來,往昔幕幕在眼前,仍然那麼鮮活。我們一起配《天鵝湖》,一起配《絕唱》……我這個觀眾眼裏的配音“王子”一直是陪伴這位配音“公主”而存在着的,如今“公主”卻先走一步了,怎麼叫人不難過呢?
……
斯人已逝,留下的是無盡的思念。小劉,我們永遠的小劉,願你在天上輕鬆無病痛,自由地朗誦,歌唱! 我們定會更加珍惜當前的生活,再為配音藝術做一點事情,再為可愛的人民做一點事情,至死無憾!
摯友,上譯廠一員 童自榮 上
2020年6月25日匆匆落筆、改定
網友:她的聲音太經典了!
廣寧老師,一路走好!