在中國小説發展史上,有三次變革意義重大。第一次是由上古的神話傳説到魏晉時期志怪小説的變化。秦漢時期的一些神話傳説,大都語言簡略,故事簡單,到了魏晉時期,由一些著名文人進行蒐集整理之後的志怪小説,就出現了完全不同的面目。小説中的人物形象更加鮮明瞭,藴含的意義也更加深刻了。其中《搜神記》是傑出的代表。
第二次是唐代傳奇小説的產生。志怪小説在語言上,在形勢上取得了一定的進步,但是在創作思想上,依然把神話當成歷史,並且專著於一些神怪因果報應的理論。人到了唐代的傳奇中,卻變成了完全的文人獨立創作。神話不再是歷史,語言也更加精彩,故事更加曲折。可以説,到了唐代,小説這種文學體裁,已經真正成熟了起來。
而第三次就是宋元話本的出現。以上的小説,都是由文言文寫成,而宋元話本,已經明朝的一些擬話本作品,卻是以白話文作為小説的主要載體。小説的觀念也有神怪轉化成世俗。帝王將相的生活廣發的得到了展現。《三國演義》《水滸傳》《西遊記》就是這類小説的傑出代表。
但是,這類的小説,主要的對象,還是一些帝王將相,或者高高在上的諸天神佛,和老百姓的生活,依然相距遙遠。並且,從小説的形式來看,依然是繼承了千百年來小説的一貫傳統:偏重於敍事。説故事,是小説的主要方式,這種模式,一直到《金瓶梅》的出現,才得以改變。《金瓶梅》的出現,改變了以往以説故事為主的小説形式,而轉向寫生活,並且是平凡人的點點滴滴。在金瓶梅中,故事的主人公不過是縣裏的一個小小千户,以及圍繞在他身邊的無數男女。雖然也有一些將相面目出現,但只是作為一個背影。·
可以這樣説,《金瓶梅》的出現,讓中國人對小説的觀念為之一變,開拓了傳統小説的寫作空間,也使得讀者的審美價值有了一個大轉變。雖然説《金瓶梅》在情節上和《水滸傳》有一些相同,有學者考證,《金瓶梅》中有三十五段文字是直接從《水滸傳》照搬過來的。不過,金瓶梅卻又在這些相同之外寫出了大量的不同,增加了上百個形形色色的人物,並且把專注的目光從橫行江湖的大盜豪俠,轉到日常飲食男女上面。金瓶梅讓中國的讀者有了一個完全不同的閲讀空間!意義不可謂不大!
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。