沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”
沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

花木蘭

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

董將軍

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

皇帝

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

仙娘

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

大反派

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

皇宮大殿

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

皇宮大殿

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

焰火

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

焰火

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

佩劍

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

佩劍

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

相親服飾

沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人”

相親服飾

9月11日,由劉亦菲、甄子丹和鞏俐等主演的迪士尼真人電影《花木蘭》在內地上映。1998年,迪士尼以《花木蘭》的動畫片形式第一次展現了“花木蘭替父從軍”的中國傳統故事,深受影迷們的喜愛。“這兩個版本會有什麼異同?”也一直是觀眾關心的焦點。

真人電影《花木蘭》製片人傑森·裏德説:“之前的動畫版讓西方觀眾認識了花木蘭這個角色,現在我們希望借鑑詩歌和動畫中的元素,打造一部激動人心的全新作品。”而真人版《花木蘭》的導演妮基·卡羅更希望這部電影向原版動畫致敬:“我很喜歡動畫版的電影,我也希望能把其中一些具有代表性的元素融合到真人版中。”

這裏通過兩個《花木蘭》版本的人設、主要場景和道具等設定進行對比,看一下真人版是如何對動畫版進行改編與致敬。

花木蘭

真人版 花木蘭在擊退敵寇後,聽從自己內心對“忠勇真”中“真”的呼喚,主動揭開謊言,展示自己本是女兒身。無論是家鄉親情的羈絆還是愛慕的情愫,在片中都沒有成為她最終的內心歸屬,她就像那隻獨立翱翔的綵鳳一樣要鳳舞九天,這是與動畫版最大的不同,帶有時代特色和更多的自我覺醒意識。

動畫版 花木蘭迎擊敵寇時受傷,導致暴露了身份。最後花木蘭榮歸故里,暗戀她的李翔校尉也隨後而至,在一片“雞飛狗跳”中迎來典型喜劇式結尾。

董將軍

動畫版 李翔校尉是新兵木蘭等人的最高軍事上級領導。在電影版中,也許主創團隊認為上級與下級產生愛情有些不妥,所以將李翔校尉角色分拆成董將軍和新兵陳宏輝。

真人版 甄子丹飾演的董將軍其實是動畫版中李翔校尉(軍事領導身份)加上嚴師(啓發木蘭對“氣”的領悟)的混合體,他不但欣賞木蘭的忠勇,並且期望木蘭能釋放自己的“氣”。

皇帝

動畫版 仙風道骨的皇帝更崇尚仁政,面對匈奴叩關,更關心治下子民的安全。未卜先知的他開場就似乎預料到木蘭會成為“小兵有時也能立大功”的英雄。最後熱心的皇帝還不忘鼓勵李翔去追求木蘭。

真人版 李連杰飾演殺伐決斷的皇帝應該是從馬上得天下,面對柔然敵寇入侵,堅決反擊剿滅,最後決戰時塑布成棍和單手接箭可見他身懷高深武功。

仙娘

真人版 仙娘是電影中的反派步利可汗的最大助手,她不但能變幻成飛鷹,還擁有魔力般的“氣”。新增仙娘這個女性角色是來和主角木蘭達成平衡。飾演仙孃的鞏俐表示:“仙孃的能力很強,但她想要的其實很簡單,她只想要自由,想要活下來。”她與木蘭的關係也從簡單的敵對到最後複雜的惺惺相惜。

動畫版 匈奴首領有一隻能在空中偵查對方行動的鷹,這個形象應該是真人版仙孃的原型。

大反派

動畫版 開場第一個鏡頭就是匈奴單于偷襲長城得手,他隨後奪關隘、設伏、聲東擊西潛入皇宮劫持皇帝,可見其兇悍及狡猾。最後死於火箭轟擊。

真人版 李截飾演的柔然可汗入侵中原似乎更多是為了為父親報仇,他和對手皇帝都對“氣”有些忌憚甚至敵視,但他在攻城時使用明顯有悖於物理學的“上天梯”功夫,似乎也是位“氣功”高手。可汗最後死於木蘭箭下。

場景

皇宮大殿

相比動畫版中對皇宮大殿描述上的重寫意和縹緲感,真人版中整個宮殿的設計借鑑並升級了中國幾處留存至今的古建築大殿,令其更加宏偉。真人版的藝術指導格蘭特·梅傑表示在對宮殿的設計上要精益求精,“宮殿內的燈籠是中國製造,其他所有東西都是由我們工作室的手工匠人們製作完成。他們中有不同的成員專門負責繪畫、傢俱製作、木工和雕刻。我們還做了仿銅基底的柱子,能夠映出倒影的深色地面,皇帝的寶座及寶座周邊區域。”

焰火

動畫版中體現的是歡快。真人版傳遞的是恢弘與魔幻。

道具

佩劍

動畫版中對這把劍描寫並不多,只是一把武器。真人版中木蘭把父親的佩劍帶去了戰場,這把象徵着家族榮譽的劍被道具師製作了兩個模型。一把是為近景拍攝使用,有青銅的把手和鋼刀片,刀片上刻着“忠、勇、真”三個字,大概有四到五千克重。另一把則是用輕便的橡膠和碳纖維製成的,便於拿放和拍攝打鬥戲。

相親服飾

服裝設計師佩納·戴格勒表示,這部電影中的服裝會比原版動畫中的精緻許多,但毫無疑問在服飾設計上也借鑑了原版動畫電影中的一些想法,受到不少啓發,比如説我會使用類似的顏色。木蘭在家中相親時穿的裙子上鮮明的紫色和紅色就是和動畫版呼應的一個小細節。

■ 採訪

劉亦菲:我演花木蘭,不想有雜念

劉亦菲説,自己從來沒有想過出演這個角色,來源於她的“不設限”:“演員是很有意思的,有時候你很難去想象(未來的機會),我希望機緣到了就決心去做這件事情,全心去做好,沒有一點雜念。”

新京報:花木蘭的故事在中國家喻户曉,她也是第一位迪士尼真人電影的亞裔主角。你心中的“花木蘭”是什麼樣子的?希望通過這個角色向觀眾傳遞哪些想法?

劉亦菲:花木蘭是一個即使外界情況一直變化,也能很快接受變化。除了很有智慧之外,她沒有放棄自己心裏的直覺,對於自己真實的要求,最後她都會回到自己的初心,選擇做自己。我沒有辦法直接去傳遞什麼想法,這是一種雜念,我只能説盡量了解屬於木蘭的喜怒哀樂,我覺得她的勇敢和對於家的愛,也是建立在對自己成熟的擔當與認知上面,再用愛去化解很多東西。

新京報:拍攝時如何將自己融入花木蘭,並展現她身上不同的性格側面?

劉亦菲:其實每次演員聊到自己準備的過程都會感覺有點無聊,因為這個東西是騙不了人的,你做多少功課你就會有多少收穫,很多時候你不得不先放下自我,也不能光想着木蘭有多勇敢。的確,我扮演的是一個英雄,要展現她勇敢的那一面,但其實每個人都是很複雜的,木蘭也不例外,她內在的想法並不完全那麼偉大。她會有彷徨、有疑慮,有這些情感的人才是真實的人。我一直覺得一個人的勇敢並不是一直勇往直前,而是看到了恐懼還選擇勇往直前,這種勇敢才是有層次的。

甄子丹:主要看劉亦菲如何打

甄子丹表示自己的女兒看過100多遍動畫版《花木蘭》,她非常希望父親可以出演,同時他也想和女導演妮基·卡羅合作,一起拍一部為女性發聲的電影。而女導演回憶在拍甄子丹在新兵面前舞劍鏡頭時他的動作太快,不得不用慢鏡頭拍攝才能看清。

新京報:這次大家可以通過影片看到怎樣的甄子丹?每次有這樣的角色大家都在想你會怎麼打?

甄子丹:我覺得大家的關注放在花木蘭身上(笑),我相信每一個演員都有自己的原因參演一個戲。我最大原因就是我女兒,她實在是《花木蘭》的忠實粉絲,我陪她也看了無數遍,一起唱動畫裏的歌。另外電影是宣揚中國文化以及女性題材最好的介質,還有不少老朋友參與其中,劇組氛圍非常開心。(至於)武打如何大家還是主要看劉亦菲怎麼打,我(的角色)會盡量去襯托她,當然襯托也是很難做的(笑)。

新京報:劉亦菲提到過雜念這個詞,你覺得這是演員都要面臨的一個困擾?

甄子丹:演員必須要投入自己的角色,這是演戲最重要的一部分。劉亦菲平易近人、很勤奮、謙虛,我還在片場見過她的媽媽,她媽媽還是《葉問》的影迷。其實大家拍戲都很專注,都在異地,在一部迪士尼的全球大製作、大IP主演,這也是多年來我們奮鬥來的,這種是以前不會發生的,所以這也是很開心的時刻,一羣華人演員共同創作真的很是温暖的一件事。

採寫/新京報記者 周慧曉婉

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 2858 字。

轉載請註明: 沒有“雜念”的《花木蘭》更像“真人” - 楠木軒