南都訊 記者李玲 6月3日,據閲文集團微信公號消息稱,已上線“單本可選新合同”,將此前合同中的十餘項條款進行了改革。為匹配作家不同的發展需求,此次閲文取消單一格式合同,共推出三類合同,其中包括基礎協議、授權協議、深度協議等。
在基礎協議下,作家可對每部作品自主選擇是否授權及授權方式。閲文集團稱在這類協議中,即便作家完全不授權,也可享受平台提供的創作支持和發表作品等各類服務,但平台和作家均無分成。這些服務包括開放、獨立的作品發表空間、用户閲讀與互動環境、寫作社區、作家客服等。
第二類授權協議,閲文對作品的授權期作了甲版(按著作權完整期限)和乙版(按完本後20年)兩級可選,分別匹配不同的權益。
具體的差異表現在,如果作家將協議作品獨家授權給閲文集團,後者再轉授第三方行使協議作品影視、動畫、漫畫、遊戲改編權、周邊衍生品開發權、商品化權併產生收益的,閲文將平台所得淨收益的50%分配給作家。而如果授權期限為20年,閲文授權第三方進行IP開發的淨收益70%分配給作家。但與此同時,合同中對閲文網站、作家福利等不做強制規定。
深度協議則將對作家的更多發展訴求進行多樣的權益安排。針對不同作家需求在分成、授權範圍上有不同細則規定,可靈活運營作品。
此次合同改版中,閲文再次強調是否加入免費模式,由作者自注選擇和確認。舊版合同中,閲文稱不排除以類似“點擊觀看廣告/瀏覽指定頁面/完成互動任務”等方式代替付費購買作品章節。新版合同則規定,針對上述免費閲讀運營活動,平台應在徵得作家包括書面及電子形式同意的基礎上再行開展。
南都記者注意到,此次閲文新合同刪除了多條此前爭議較大的條款。比如刪除平台自行安排完本或續寫作品及作品大綱違約的相關條款,作家個人社交賬號也不再依舊規交由平台管理和代運營。
與此同時,曾引起作家反感的“聘請”字眼也從新合同刪除。閲文稱從法律角度講,平台與作家為合作關係,不存在勞務或僱傭關係。
值得關注的是,閲文在新合同裏還明確作家擁有IP改編版權收益,無論平台自用還是授權他用。在舊版合同中,閲文稱僅在將作家作品轉授權給第三方時,才會將授權費用與作家按比例分配,其他情況無需再向作者支付任何費用。
而在新版合同裏規定,如果閲文以其他形式將作家作品進行IP運營,屆時還需與作家另行協商收益分配規則,具體將根據作家的參與程度、開發週期等情況而定。如果淨收益為零或虧損,由平台兜底。
版權歸原作者所有,向原創致敬