詩/廉德忠
題記:
我知道一件事,更令人敬畏、更不為人知-被掠奪的窮人長久、長久的忍耐心。
——愛德文·馬克翰姆
鳥、地鼠和我
我很羨慕那些鳥
它們在這個秋天
吃得很飽,一點
也不擔憂
雪花飄飄的飢寒
它們心情很好
在草籽之間
追逐着,嬉鬧着
偶爾,還會撲打着翅膀
向異性調情
我也很羨慕那些地鼠
它們的糧倉已經很殷實了
還在偷偷地搬運着比它們的身體
還大的穀穗和長粒的玉米
我好像,只是一個
掙扎在秋天的面具
那些鳥,那些地鼠
到底在做着什麼
我將在這個秋天
或許一事無成
都市大街上,有一種風景
只要不是在農村
不是在果實
逐漸摘落的石榴樹下
你就不會對秋天的風景
一往情深
秋天的星空,遼遠而深刻
你看不到房屋。看不到籽粒
更看不到人間煙火
飄起的火苗
那些無際的星星
閃爍着清冷的光
像極了這個秋天的風
你所需要的,沒有一點温暖
那些走在都市大街上
的女人,是
秋天很優雅的風景
上半身已經是冬天
秋風打在髮髻上
打在她們厚實的衣服上
而下半身,還生活在
夏天的酷熱裏
剝落掉,你僅有的一點
温暖的想象
還是在農村吧
只要有一棵石榴樹
就有滿把的收成
酸酸甜甜的,讓你回味
回味到牙都掉了下來
落寞的後半夜,我披衣而起
我看慣了的文字,從天空中
一閃而過
那些婆娑的樹葉的影子
在窗前搖來搖去
還有那個小女孩
辮子長了,也在月影裏
走到我的近前
我盡力的回想前半夜
風很大,敲擊着玻璃和門口
有一場大雨擠進了
我的被窩,我不得不翻身拍打
一些過去的文字和話語
就這樣掉落到牀下
我披衣而起
慌忙撿拾丟落的紙片,和那根
長長的紅頭繩
風和後半夜的月光
撫摸着我的兩隻手
兩手空空,陪着我發呆
一壺老酒,丟了魂
這樣的天空
很像一壺老酒
擺放在房前的石桌上
四周坐滿品酒的人
會喝的,不會喝的
都在指點,天很高
風很涼,露水都白了
酒的温度慢慢地沒有了
這樣的天空
就是秋天,葉子落了
雪花翩翩地要來了
一壺老酒,隨着嘆息
丟掉了魂
作者簡介:廉德忠,筆名之潔。中國詩歌學會會員, 山東省作家協會會員,濟南市作家協會理事。現任山東省平陰職教中心副校長。詩作散見於《詩刊》《青年作家》《山東文學》《大眾日報》《濟南日報》等報刊,著有詩集《青春無期》《青春風鈴》。多次在全國、省市文學大賽獲獎。
壹點號 玫瑰文萃