《圍爐夜話》為清咸豐時人王永彬所寫,與明人洪應明寫的《菜根譚》,陳繼儒寫的《小窗幽記》並稱“處世三大奇書”。
作者虛擬了一個冬日擁着火爐,至交好友暢談文藝的情境,使本書語言親切、自然、易讀,並由於其獨到見解在漢族文學史上佔有重要地位。
全書分為221則,以“安身立業”為總話題,分別從道德、修身、讀書、安貧樂道、教子、忠孝、勤儉等十個方面,揭示了“立德、立功、立言”皆以 “立業”為本的深刻含義。
1.貧無可奈惟求儉,拙亦何妨只要勤。
譯文:改變貧窮的面貌,無非兩點:一是開源,二是節流。窮得實在是沒有辦法了只能從節儉入手改變現狀,天生笨拙的人不必灰心,只要肯勤奮,依然可以達到自己的目標。
2.教小兒宜嚴,嚴氣足以平躁氣;待小人宜敬,敬心可以化邪氣。
譯文:教育小孩子應當嚴厲對待,嚴厲的態度能平定孩子心中的浮躁之氣;對待小人應當用敬待的態度,敬待的態度可以感化其心中的邪氣,即使感化不了,也可使自己免於被其所害。
3.忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是憐俐人做得來;仁有假仁,義有假義,可知仁義兩途,不無奸惡人藏其內。
譯文:有一種忠心被人視為愚行,就是“愚忠”,也有一種孝行被人視為愚行,那是“愚孝”,由此可知,“忠”,“孝”兩個字,太過聰明的人是做不來的。同樣地,仁和義的行為中,也有虛偽的“假仁”和“假義”,由此可以知道,在一般人所説的仁義之士中,不見得沒有奸險狡詐的人。
4.賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過。
譯文:賢明的人如果長輩給自己留了太多的財產,則損害他的志向而變得不思進取;愚笨的人如果長輩給其留了太多的財產,則使其更加肆無忌憚使他的錯誤犯得更深更多。
5.善謀生者,勤修恆業,而不必富其家;善處事者,審定章程,而不必利於已。
譯文:善於營生的人,會教會自己的子孫營生的本事,而不會給自己的子孫留下太多的財產。善於處事的人,會根據事物的客觀態度來作決定,而不一定是為了自己的一已私利。
6.人品之不高,總為一利字看不破;學業之不進,總為一懶字丟不開。
譯文:人的人品提不上去,總是因為自己的利慾看不破;做學問的學問沒有進步,總是因為自己過不了懶這一關。
7.心能辯事非,處事能決斷;人不忘廉恥,立身不卑污。
譯文:心能明辨是非,就能快速而又果斷處理事情;不忘記禮義廉恥,做人就會一身正氣,不與卑污的人同流合污。
8.氣性乖張,多是夭亡之子;語言尖刻,終為薄福之人。
譯文:性格怪異,脾氣不好的人,多因心胸狹窄、容不得人而終日處於不安之中,從而落得個短命的下場;語言尖酸刻薄的人,因少積口德而使得眾人都遠離其人,得不到別人的幫助,使得自己福分淺薄。
9.古之能為文章者,真能陶冶萬物,雖取古人之言入於翰墨,如靈丹一粒,點鐵成金。
譯文:能寫文章的人,善於引用名言,雖只寥寥數語,卻起到了畫龍點睛的作用,使文章讀起來更加優美、更加動人。
10.莫大之禍,起於須臾之不忍,不可不謹。
譯文:很大的過錯,往往都是因為一時的衝動造成的,因此不能不學會謹慎。
11.但責己,不責人,此遠怨之道也。
譯文:凡事從自身上找原因,就不會有抱怨了。這就是孟子説的行有不得反求諸己。
12.志不可不高,志不高,則同流合污,無足有為矣;心不可太大,心太大,則舍近圖遠,難期有成矣。
譯文:志向不能不高,志向不高,就容易受世俗的影響而使自己和別人一起同流合污,最終難以有所作為。心不能太大,心太大,容易眼高手低,不願從小事做起,最終難成大業。
13.濫交朋友,不如終日讀書。
譯文:隨隨便便就交朋友,不如在家裏閉門讀書。讀一本好書,如同和一個思想者對話,也是在認識朋友,而且還是了不起的朋友。
14.有不可及之志,必有不可及之功。有不忍言之心,必有不忍言之禍。
譯文:立下難以實現的志向,才能吃別人不可能吃的苦,做別人不能做的事,千秋功業,才有得指望;對人對事若發現錯誤而不忍心去指責、糾正,那麼必然會因為不忍心去説而造成禍害。
15.與朋友交遊,須將他好處留心學來,方能受益;對聖賢言語,必要我平時照樣行去,才算讀書。
譯文:和朋友交往共遊,必須仔細觀察他的優點和長處,用心地學習,才能領受到朋友的益處。對於古聖先賢所留下的話,一定要在平常生活中依循做到,才算是真正體味到到書中的言語。
IT技術分享社區
[版權聲明] 圖文來源網絡,版權屬於原作者。
[侵權處理] 圖文無從溯源,如涉版權問題,24小時內刪除。