此物是馬王堆出土文物, 中國專家閉口不提, 贈予日本後被重點研究

中國具有五千年的文化底藴,這些文化多以書籍的形式流傳下來。在眾多的歷史典籍中有不少都是“禁書”,其實説是“禁書”,有些是跟朝代統治者的理念不符,一旦改朝換代就又成了主流書籍。還有一些“禁書”就是思想比較開放,有悖於傳統道德理念

此物是馬王堆出土文物, 中國專家閉口不提, 贈予日本後被重點研究

上世紀70年代,馬王堆漢墓中出土了一本古書,名為《房中術》。在地下埋藏了一千多年後終於重見天日,此書的研究價值不容小覷。然而因為這本書中的內容不適合傳播,加上當時人們的思想相對還比較保守,一直不敢對外公佈此書的信息,只説是一本文化典籍。

此物是馬王堆出土文物, 中國專家閉口不提, 贈予日本後被重點研究

時間來到80年代,當時有一批日本學者來到中國交流學習,臨別時作為禮物,專家把這本書贈予他們。回國後,那批日本學者開始研究這本書,發現裏邊並不是普通的禁書內容,而是含有大量的中國古代養生知識和道教思想。然後着手進行深入研究,最終的研究成果在國際上引起了很大轟動,此時當初的考古專家才如夢方醒後悔不已。

此物是馬王堆出土文物, 中國專家閉口不提, 贈予日本後被重點研究

然而此類的事遠不止這一件,早在清朝時候就有一本禁書叫做《剪燈新話》,此書作者

是明代學者瞿佑撰,裏邊包含了很多的人鬼情話,清朝統治者是不允許這種書籍存在的,就大力打壓,禁止發行。後來這本書傳到日本,日本學者發現這本書是描寫了元末明初改朝換代之際,人民生活過的很痛苦,很壓抑的社會現狀。此書是人們追求愛情,渴望幸福生活的精神寄託。

此物是馬王堆出土文物, 中國專家閉口不提, 贈予日本後被重點研究

書裏邊的人鬼愛情故事非常感人,但是封建社會對於人們思想的鉗制是非常嚴重的,上層的統治者更是不允許這種亂人思想的書籍存在。後來日本人引用裏邊的愛情故事,將其變成了漢語教材,供學生學習。民國時候,有學者發現此書的原本還在日本流傳。本着保護我國文化典籍的理念,專家組成一個團隊,在跟日本方面協商之後,此書又重新回到了中華大地。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 704 字。

轉載請註明: 此物是馬王堆出土文物, 中國專家閉口不提, 贈予日本後被重點研究 - 楠木軒