審慎看待《新華字典》收錄網絡流行詞
日前,最新版本的《新華字典》(第12版)在北京圖書大廈正式亮相,這距離上一次修訂版本(第11版)已經過了整整9年的時間。自從1950年第一版《新華字典》問世以來,它已經陪伴國人跨越了幾代人的時光。每次《新華字典》版本更新,都會吸引大量讀者的“圍觀”,而在網絡時代,一些新增加的內容,也可能引發一定的爭議。
新版《新華字典》共收錄單字13000多個,帶註解的詞語3300多個,其中有些字詞是很時髦的網絡詞彙,比如“點贊”“截屏”“粉絲”,還有傳統字詞的新用法解釋,比如“派”新增義項“一種帶餡兒的西式甜點”。對此,網上的反對意見有不少,一些網友認為:《新華字典》應該保證收錄信息的絕對權威性與嚴肅性,怎麼能把網友自創的詞也收錄其中?
從根本上看,《新華字典》到底能不能收錄這些網絡流行詞,還要從它的文化屬性談起。《新華字典》是一本權威的工具書,是國人學習和查閲漢字的好幫手,但與此同時,它還扮演着記錄不同時代語言文化變遷的角色,並對國人對漢字的識別與使用習慣起着一定的引導作用。因此,《新華字典》應當是貼合實際和與時俱進的,它收錄的文字,應當是“活的信息”,而非“死的文辭”。由此才能保證這本字典能夠滿足廣大民眾的學習需求,這也是字典要進行多次版本更新的原因所在。
因此,《新華字典》收錄網絡流行詞,本身是沒有問題的,但收錄哪些網絡字詞,以何種標準收錄“時髦概念”,則需要審慎思考。首先,這些詞應當具有較強的使用價值,日常使用頻率比較高,那些非常冷門的網絡用語就沒有太多收錄的必要。比如“點贊”這個詞,不僅在網上近乎人盡皆知,還經常出現在新聞媒體和日常生活的表達之中。“粉絲”一詞更是如此,現在多數人使用“粉絲”這個詞,並不是指能吃的粉絲,其最初的意思反而逐漸被新興的網絡用法所覆蓋。
再者,《新華字典》收錄網絡流行詞應當具備一定的內涵,由此才能隨着時光的淘洗,進入經典字詞的行列。大多數網絡詞語雖能風靡一時,但真正能留下來、而非曇花一現的詞語只是其中的少數。前幾年特別火的一些網絡詞,比如“囧”“我暈”“杯具”之類,如今就已經很少在網上看到了。它們或許曾經是廣大網友熱衷的字詞,但最終還是無法被經典化。
還有一點不容忽視,《新華字典》畢竟不是口語或俚語詞典,它更偏愛收錄書面語,而多數網絡詞彙很難進入書面話語的範疇,這更增加了網絡流行語進入字典的難度。當然,經過嚴格審核與分析,能被字典收錄的網絡流行語,也是對當下時代文化的生動寫照,是新一代網民創造的語言成果。
今天的網絡流行語,在未來就會成為彼時讀者眼中的歷史和掌故。閲讀《新華字典》的趣味和價值,也正在於此。當更多有價值和內涵的網絡詞彙被納入《新華字典》後,這本厚重的書,也會增添很多生動有趣的色彩,真正成為惠及全體國民的精神食糧。
(中國青年報)