微軟建議父母不要為了遊戲給自己孩子取名“Game Pass”
XGP或許很香,但孩子是無辜的。
幾天前,科隆遊戲展剛剛落下帷幕,除了常規的遊戲預告和新作消息外,來自微軟的市場總監Aaron Greenberg在直播時,語出驚人,給廣大微軟粉絲提了個建議:
“請各位玩家朋友們不要給自己的孩子起名叫‘Game Pass’!”
“Game Pass”是什麼意思?放在微軟總監的語境中,它指的是Xbox Game Pass,一個微軟推出的遊戲訂閲服務,只要每個月支付一定的費用就能免費暢玩近百款遊戲,可以理解為Xbox的“薅羊毛服務”。
那麼為什麼玩家們會想以“Game Pass”作為自己孩子的姓名?這就得提到十年前B社的“龍裔嬰兒事件”。
2011年,B社的著名遊戲《上古卷軸5》發售在即,正式發售的前幾個星期,官方組織了一場遊戲的前瞻互動,由於“上古卷軸”系列在國外的知名度很高,自然會吸引不少來參加活動的玩家,而其中就有一位身懷六甲,即將臨產的孕婦。
根據B社員工的説法,這名孕婦參加完活動後就去醫院生孩子了,於是一名記者半開玩笑地猜測這名孕婦可能會將自己的孩子命名為“Dovahkiin”(遊戲的龍語中“龍裔”的意思)。
雖然這名孕婦並沒有這麼做,但確實有幾對痴迷上古卷軸的父母真的將“Dovahkiin”一詞放到了自己孩子的名字中。父母這麼做的原因除了對遊戲的愛,很大程度上還因為官方的另一則公告:
在《上古卷軸5》發售當天出生並取名為“Dovahkiin”的人將獲得永久免費的B社遊戲服務。
也就是説,這將是個時效永久的免費“BGP”。確實有幾個嬰兒非常幸運(或者説不幸)地在發售當天出生,又被他的父母將“Dovahkiin”一詞放到了名字裏。
當時,一對雙方都是遊戲粉絲的夫妻就正式將自己剛出生的孩子取名為“Dovahkiin”,B社也確實信守承諾,在採訪中,這對夫妻表示他們收到了免費的《上古卷軸5》和B社的其他遊戲。
在今年,這種“改名送福利”的營銷手段最出名的可能要屬我國台灣的鮭魚改名風波。因為一家壽司店規定只要名字裏帶“鮭魚”二字的可免費用餐,數百名台灣民眾將名字改成了各種“鮭魚”:
鮭魚有沒有免費吃到不好説,倒是有很多人因為浪費了改名機會,只能讓“鮭魚”二字永遠成為自己的姓名。
説回微軟,這位市場總監在和B社的共同直播中,就聊到了龍裔事件,並煞有介事的解釋道,微軟不會給叫做“Game Pass”的孩子送遊戲,所以大家還是不要起這個名字了。
雖然XGP真的很誘人,但用自己孩子的名字來買單還是不太划算,就像十年前那對給孩子改名的夫妻一樣,十年過去了,“Dovahkiin”和他的父母依舊沒有玩到《上古卷軸6》,怎麼想都虧慘了。