【編者按】為營造亞運氛圍,弘揚奧林匹克精神,激發全社會參與和服務亞運會的熱情,打造杭州“賽事之城”的國際化形象,由杭州亞組委、中國日報社、中國移動聯合主辦的2022年第19屆亞運會“中國移動杯亞運英語之星”大賽(以下簡稱“大賽”)於2021年5月20日正式啓動。啓動儀式後,活動主辦單位代表、第19屆亞運會組委會外聯部副部長徐劍鋒接受《中國日報》專訪,就大賽舉辦初衷與亞運志願服務發表想法。採訪實錄如下:
《中國日報》:您是否可以談一談舉辦第19屆亞運會“中國移動杯亞運英語之星”大賽(以下簡稱“大賽”)的初衷與目的?
徐劍鋒:今天是5月20日,也是杭州亞運會倒計時478天,2021年也是亞運籌辦工作的衝刺決勝之年,我們各項工作都在緊張、有序地開展。在這樣重要的時間節點舉辦第19屆亞運會“中國移動杯亞運英語之星”大賽,目的主要有兩個:一,在杭州亞運會即將迎來倒計時一週年之際,我們希望進一步營造濃厚的亞運氛圍,吸引更多的社會關注;二,亞運會的工作語言是英語,我們希望通過大賽,激發更多人學習和使用英語的熱情,湧現的優秀選手能積極參與到服務亞運會的志願者隊伍中來。
《中國日報》:語言服務是大型國際化賽事順利開展的關鍵一環。為了讓亞運會相關工作順利推進,尤其是在不同國家代表團的溝通交流方面,杭州亞組委還做了其他的什麼工作部署呢?
徐劍鋒:沒錯,語言服務是亞運會主辦城市和組委會提供的重要賽事服務之一, 保證亞運會各利益相關方溝通順暢,同時肩負講好中國故事,講好浙江和杭州故事的重任。為了做好亞運會的的語言服務,我們將充分借鑑大型國際體育賽事的經驗和做法,除了謀劃好傳統的語言服務,包括專業口、筆譯及志願者語言服務外,我們的語言服務也將呈現更多智能化的特點,這也符合杭州亞運會智能、節儉的辦事理念。
我們正在謀劃的智能語言服務主要有兩部分內容:一是遠程人工同聲傳譯。根據目前規劃,賽時我們的同傳譯員將會在語言服務中心總部工作,通過創新的技術手段,實時為各個競賽及非競賽場館、場景提供同傳或交替傳譯服務。
二是根據大型國際體育賽事的慣例,我們將為參會的重要客户羣提供24小時的熱線翻譯服務。我們目前的設想是通過定製的手機終端APP,提供機器翻譯和人工翻譯相結合的多語種熱線翻譯服務。機器翻譯主要基於語音識別和轉寫技術, 人工翻譯是通過後台呼叫中心的譯員提供電話熱線服務。
《中國日報》:我們瞭解到2022年亞運會和亞殘運會的賽會志願者已於近期開啓招募。您是否可以簡單介紹一下“中國移動杯亞運英語之星”大賽與亞運會、亞殘運會的賽會志願者招募之間的關係?
徐劍鋒:正如我前面講到的,我們希望通過舉辦“亞運英語之星”的比賽,發現一批能力突出、有情懷、有志願者服務意願的選手。同等條件下,在“亞運英語之星”大賽中表現出色的選手將被優先錄用為亞運會和亞殘運會志願者,特別是專業志願者。
《中國日報》:第19屆亞運會“中國移動杯亞運英語之星”大賽的主題是 “有你,更精彩!(Together, we achieve more!)”。您可以給我們解讀一下這個主題嗎?
徐劍鋒:“Together, we achieve more!”主要有兩層意思。首先,從賽事服務的需求來説,我們希望有更多英語優秀、綜合素質高的青年學生和社會人士參與到亞運會志願者服務,充實我們籌辦和賽時保障的人員力量。同時,通過大家的共同努力,我們可以一起來弘揚奧林匹克精神,共奉獻,共奮戰,為舉辦一屆精彩紛呈的亞運會貢獻自己的力量。
《中國日報》:“亞運英語之星”大賽同樣對年滿十八週歲的非中國籍選手開放。您可以和我們談一談設置”國際組“的初衷嗎?
徐劍鋒:招募國際志願者已經是各大國際體育賽事的慣常做法。籌辦期間,我們不斷收到來自國外及在中國國內的外籍人士的諮詢,他們紛紛表達了參與亞運會賽事服務的強烈願望。我們認為國際志願者是做好服務保障工作的重要力量。同時,志願者隊伍本身就是中外融合、增進相互瞭解和友誼,加深信任和尊重的重要平台,我們希望有更多的國際志願者加入,和我們一起分享和傳播奉獻、互助、友愛的志願者服務精神。