學長平時上班無聊時就喜歡逛逛微博去搜集蒐集素材,昨天無意中看到一條有關日本友人的中文教科書的微博,於是學長在看完了之後就在悄無聲息的辦公室發出了殺豬般的笑聲。
大家都知道西遊記在全世界都是非常受歡迎的,所以一些面相外國人的中文教科書就拿孫悟空師徒來作為對話的素材,然後就產生了下面日本友人手中中文教科書的尬聊...
☟
初次見面
孫猴子當年要是能好好跟唐僧這麼説話
估計也就不用被帶上緊箍咒了
然後此劇就在兩人剛一見面的時候就得完結了
☟
互相瞭解
學長看了上面的這些對話之後感覺
這才是真真正正的尬聊~
就連西遊記裏孫悟空大鬧蟠桃會都變成了醬嬸兒的!
☟
神TM大鬧蟠桃會
然而這些尬聊還不是最讓人驚訝的
下面的這些“內涵”中文教科書
更是讓人感到了中文的獨特“魅力”
☟
網友們也是對這些魔性的對話快笑尿了
有人説要是沒事兒大家都這麼説話的話
網上也就不會存在什麼鍵盤俠找存在感了
學長看了網友們的神評論後覺得後背發涼
突然想到了自己的英語教材
這麼看來也是一段非常正(mo)經(xing)的對話
“How are u?” “I'm fine ,thank u. And u?” "Me too."
你好嗎?我很好,謝謝。你呢?我也很好。
而且那個時候學長還特別喜歡跟外教説這些
(沒錯,學長小學就有外教)
學長心理覺得自己棒棒噠
但外教心理肯定覺得學長是個智障~
看了這麼多才發現不光是學的人需要勇氣
就連編教材的人也得是個段子手啊
一般的人還真寫不出來這麼魔性的尬聊!
今 日 話 題
請點擊此處輸入圖片描述
▼
同學們,你們還見過哪些尬聊教科書?
更多日本資訊,請關注早道日語微信(izaodao)