“木秀於林風必摧之”,這句話的意思,我們理解錯了?

最近,老有朋友在評論區裏留言:“木秀於林風必摧之”。根據他們的意思來看,是説一棵樹長太高了,風就必然會去摧殘它。也就是説,跟“槍打出頭鳥”是差不多的意思。我專門在網上查了查,果然給出的解釋也是這個意思。

“木秀於林風必摧之”,這句話的意思,我們理解錯了?

截圖

一開始我也是這麼理解的,可仔細想想,卻有些不對。風為什麼要嫉妒樹?兩者完全沒有可比性啊。如果説其他的樹,或者是草嫉妒樹,那還可以理解。而風要嫉妒的也不可能是樹,而應該是雲,或者是雨才對。

我們再來仔細看看,“木秀於林”,也就是一棵樹高於平均樹林一頭,那它肯定會受到風吹啊。這不是什麼嫉妒不嫉妒的問題,這是必然現象。除非一點風都沒有,像在温室裏一樣,那就沒有“風必摧之”了。

“木秀於林風必摧之”,這句話的意思,我們理解錯了?

吹倒的樹

但這樣的樹,即使是長得再高,那也沒有什麼用的。纖細苗條,表面上看起來高大上,可實際上卻一吹就倒。況且,一棵樹不經過風吹雨淋,也是長不高的。即使是在温室裏培育出了幼苗,最終人們都要把它們移栽到外面,讓風吹,讓雨淋。這其實是“木秀於林”的必然途徑。

所以,“木秀於林風必摧之”這句話,應該是這樣的意思:一棵樹要長高,必須要經受風吹雨打。這裏的“必”,是“必須”,而不是“必然”。就像《孟子》裏所説的:“天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚”,一樣的道理。

“木秀於林風必摧之”,這句話的意思,我們理解錯了?

迎客松

因此,“風必摧之”是“木秀於林”的前提條件,而不是後續結果。而這種經受了風雨考驗的木,最後一定會越來越“秀”。就像黃山的迎客松一樣,成了一個景觀,甚至是一種精神的象徵。我們可以想象一下,迎客松有沒有受到“風摧”?正是因為有“風摧”,迎客松才越發的讓人忘不了它。

如果一棵樹,風一吹就到。只有在“林”中,在同伴的庇護之下才能成長起來。那遇到稍微大一點的風,它必然第一個倒下去。不僅不會“秀於林”,連存活下去都沒有可能。畢竟再大的林子,也不是密不透風,是擋不住風吹的。而林子密了以後,其實對樹的生長並沒有利,反而是有害。多見見陽光,多吹吹風,多淋淋雨,那對樹的生長是相當有利的。

而風吹樹,並不僅僅是在考驗樹,也是樹能夠延續下去的法寶。正是因為有風吹,花粉才會在空中飛舞,才會授粉結果。沒有風,哪來的果實?沒有果實哪來的種子?沒有種子,哪來的樹苗?所以,風不僅要吹樹,還要使勁的吹,風吹得越大越好。

“木秀於林風必摧之”,這句話的意思,我們理解錯了?

大樹

原來人們把“木秀於林風必摧之”當成了貶義來看待,這顯然有點“誤解”的成分。其實這句話是褒義的意思,是一句激勵人的話。你想要出人頭地嗎?那就先接受住風雨的考驗吧,這是你成長的必經之路,其實也是唯一的一條路。

遇見風吹,不要怕,應該還要拍手歡迎。如果沒有風摧你了,那説明你的“生命”也就到頭了。打一個比方,“風吹”就是“忠言”,雖然有些“逆耳”,但卻是真心為你好。如果全是一片讚揚聲,一點風都沒有,那可是非常不妙的,得要警惕了。

“木秀於林風必摧之”,這句話的意思,我們理解錯了?

樹林

當然,要做到這一點,並不容易。也正是因為不容易,所以“木秀於林”就很難得。所以,我們一直誤解了“木秀於林風必摧之”這句話的意思,樹不會怕風嫉妒,風也不可能嫉妒樹,嫉妒一説壓根就不成立。

“欲戴皇冠必承其重”也是這個意思,不可能一個人又想戴皇冠,又不願承受其重量。所以“木秀於林風必摧之”裏的“必”,和這裏的“必”應該是一個意思,都是“必須”。要“木秀於林”,必須先有風摧。大家覺得我説得有沒有道理?

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 1335 字。

轉載請註明: “木秀於林風必摧之”,這句話的意思,我們理解錯了? - 楠木軒