學50音圖 看原版書 ☞一起翻譯
不努力就可以獲得自己想要的東西,想要坐享其成,想躺贏的小夥伴們,你們可知“躺贏,坐享其成”用日語該如何表達呢?
他力本願(たりきほんがん)
詳解:自己不努力,只想着依靠外力,坐享其成。不是依靠自己的力量,而是想依靠別人來實現自己盼望的事情。
用例:
●わが野球部やきゅうぶにあの選手せんしゅが入部にゅうぶしてきた。他力本願たりきほんがんかもしれないが、彼かれが入いれば、初はじめて甲子園こうしえんにも行いけるかもしれないとみんな期待している。
那名選手加入了我們的棒球部。雖然依靠別人不太好,但他加入的話,説不定甲子園也是能去得了的,大家這樣期待着。
三百代言(さんびゃくだいげん)
詳解:訟棍,擅長詭辯之人。原指明治初期為了三百文錢就可以替人辯護的訟師。後用來指代沒有執照的律師,是對其的蔑稱。
用例:
●三百代言さんひゃくだいげんなあいつと口くちげんかしたんだけど、また言いい返かえすことができなかったんだ。
和那個擅長詭辯的傢伙吵了一架,但是又沒能反駁對方。
岡目八目(おかめはちもく)
詳解:旁觀者清。比起當事人,旁觀者更能夠準確地判斷出情勢。
用例:
●岡目八目おかめはちもくというように、利害りがいのない人間にんげんの方ほうが適切てきせつな判斷はんだんができるものだ。
旁觀者清,沒有利害關係的人才能夠做出合適的判斷。
哀哀父母(あいあいふぼ)
詳解:向把自己辛苦培養成人的父母表示感謝。
用例:
●哀哀父母あいあいふぼの念ねんから、思おもわず聲こえを詰つまらせた。
因為感念父母的恩情,不自禁地聲音哽咽。
雨奇晴好(うきせいこう)
詳解:不論是晴天還是雨日,風景都各有趣味。
用例:
●この景色けしきはまさに雨奇晴好あめきはるよしで、雨あめが降ふっても美うつくしいだ。
這裏的風景真是美不勝收,即便是雨天也很美。
一念発起(いちねんほっき)
詳解:下定決心做成某事。
用例:
●一念発起いちねんほっきして勉強べんきょうした結果けっか、見事希望みごときぼうする大學だいがくに合格ごうかくした。
下定決心好好學習,最終考上了理想的大學。
給大家推薦一個全是學習乾貨的公眾號——納豆日語!
不僅為大家講解常考單詞、難點句型,還有日本相關的文化小知識介紹!學日語的小夥伴還不快關注起來~
- END -