:和英美友人
托馬斯-女兒和美國朋友語音示範托馬斯-女兒和美國朋友語音示範01:40來自你和寶寶説英語◆ 擺鐵軌、拼火車、收拾玩具,英文怎麼説?◆ 拿出來、倒出來、拿走,如何表達?◆咬玩具用chew on還是bite?
Playing with Thomas 玩托馬斯
Mother: Let's play with your trains.
媽媽:咱們玩火車吧。
Child: Yes!
寶寶:好的!
Mother: Can you help me get them out?
媽媽:你能幫我把它們拿出來嗎?
Why don't you dump them all out?
你把它們都倒出來吧。
And we can find your favorite one.
咱們可以找找你最喜歡的。
Child: Yay!
寶寶:耶!
(She dumps out the box of trains.)
(她把盒子裏的火車倒了出來。)
Mother: Shall I set up the track for you to put your trains on?
媽媽:需要我給你鋪好軌道嗎,好把火車放在上面?
Child: Please!
寶寶:嗯!
Mother: Can you find Thomas?
媽媽:你能找到托馬斯嗎?
He is the blue train.
他是藍色的火車。
Child: Here!
寶寶:這兒呢!
Mother: No, that is Percy, the green train.
媽媽:不,那是珀西,綠色的火車。
Can you find Thomas the BLUE train?
你能找到“藍色”的火車托馬斯嗎?
Mother: Yes! Well done.
媽媽:對了!真棒。
You like Thomas, don't you?
你喜歡托馬斯,對吧?
Child: Yes, he is my favorite.
寶寶:是的,他是我最喜歡的。
Mother: What sound does a train make?
媽媽:火車會發出什麼樣的聲音?
Child: Woo woo!
寶寶:嗚嗚!
Mother: Very good.
媽媽:很好。
Let's put the trains together
咱們把這些火車拼到一起,
and push them around the track
然後一邊在軌道上推,
while making train sounds.
一邊發出火車的聲音。
Child: Yay! Woo woo.
寶寶:耶!嗚嗚。
(Then she starts to chew on her toy)
(然後她開始咬她的玩具)
咬玩具是持續的,要用chew on,而不用bite,因為bite只是咬一下。
Mother: No, we don't eat our toys,
媽媽:不,咱們不吃玩具,
they are not food!
它們不是食物!
They are for playing with!
它們是用來玩的!
Child: (gets angry and throws toy)
寶寶:(生氣了,扔玩具)
Mother: No! We don't throw our toys, either!
媽媽:不!咱們也不能扔玩具!
That was not a nice thing to do!
那樣做是不好的!
Can we play nicely with our trains?
咱們好好玩火車,好嗎?
If not, mommy will have to take them away.
不然,媽媽就得把它們拿走了。
Now it's time to clean up.
現在該收拾了。
Can you help me put all the trains and tracks back in the box?
你能幫我把火車和軌道都放回盒子裏嗎?
Good job, well done!
很棒,真不錯!
Child: e-bye trains.
寶寶:拜拜火車們。