楠木軒

《憫農•其一》小學生必背

由 舒培榮 發佈於 經典

共享好老師,學習無煩惱

老師好共享平台,是一個共享好老師、免費找老師的O2O服務平台。致力於幫助家長和學生解決找好老師學習的煩惱。從用户“找老師”的客觀需求切入,打造全品類、全地域、全人羣的第三方服務平台。

《憫農•其一》

唐·李紳

春種一粒粟,

秋收萬顆子。

四海無閒田,

農夫猶餓死。

譯 文

春天播下一粒種子,秋天收穫很多的糧食。

如今全國已不再有閒着的田地,卻還是有種田的農民被餓死。

注 釋

1、憫:憐憫。這裏有同情的意思。詩一作《古風二首》。這兩首詩的排序各版本有所不同。

2、粟:泛指穀類。

3、秋收:一作“秋成”。子:指糧食顆粒。

4、四海:指全國。閒田:沒有耕種的田。

5、猶:仍然。

情感表達

“春種一粒粟,秋收萬顆子”,這個春種秋收的景象大概是人人習見,眾人皆知的,然而往往難於像詩人那樣去聯繫社會、階級而思考一些問題。

根據唐代範攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,大致可推定這組詩為李紳於唐德宗貞元十五年(799年)所作。

PS:文章來源於“米得説故事”微信公眾號,

版權歸原作者所有