俄外交發言人:“未能從事中國方向的工作,對我來説是一大憾事”

俄外交發言人:“未能從事中國方向的工作,對我來説是一大憾事”

中國和俄羅斯的友誼可以説非常深厚,兩國不斷加強合作與交流,促進兩國的共同進步和發展,兩國民眾也因此受益頗多,這對於兩國的關係發展是很有好處的,能讓兩國民眾及時瞭解兩國的文化,加強各方面的合作。

俄外交發言人:“未能從事中國方向的工作,對我來説是一大憾事”

扎哈羅娃為了自己的夢想做了很多努力

俄羅斯外交部發言人扎哈羅娃就對中國印象特別好,並且還為自己沒能從事中國方向的工作表示遺憾。12月12日,據俄羅斯《觀點報》消息,扎哈羅娃稱,她上大學的時候就規劃要在外交部工作,最好是亞洲方向,特別是中國方向。

為了自己的目標,她在大學的時候也非常努力,比如學習漢語,研究中國,並且還參加了很多和中國有關的課外活動,但是事情發展總是不以人的意志為轉移,在她就業的時候,沒有相關的空缺崗位,所以就沒能達成自己的願望,但是她很快做出了自我調整,轉移了方向。

俄外交發言人:“未能從事中國方向的工作,對我來説是一大憾事”

扎哈羅娃與中國還是很有緣的,她出生自一個外交官家庭,童年的時候就和父母在北京生活,在小學的時候就學過漢語。她的父親是弗拉基米爾·扎哈羅夫,曾擔任蘇聯和俄羅斯駐華使館秘書和文化參贊,是一位東方學家、中國語言和文學專家。她的母親也是一名東方學家,曾在普希金博物館任職。2015年,扎哈羅娃被任命為俄羅斯外交部發言人。

俄外交發言人:“未能從事中國方向的工作,對我來説是一大憾事”

雖然沒能從事與中國相關的工作,但也不會放棄對中國的研究

扎哈羅娃表示,在莫斯科國際關係學院不僅對學習東方學,還學過新聞學教育,所以外交部安排她從事有關消息發佈方面的工作。但是在經過自我思考和他人的開導之後,她認為夢想遲早會實現的,就算暫時不做有關工作,她也不會放棄對中國的研究。

在採訪中,她還給一些想要成為俄羅斯外交官的人一些建議,要了解相關的專業信息,看看自己是否能適應這樣的工作,外交工作是很艱苦的並且規矩也很多,所以對知識和專業素養的要求比較高。外交工作還需要長期出差,所以與家人的相處就會少一些。作為外交官還需要不斷提升自己,擴大視野範圍。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 766 字。

轉載請註明: 俄外交發言人:“未能從事中國方向的工作,對我來説是一大憾事” - 楠木軒