楠木軒

英語四級和六級的差距有多大?

由 甫全勝 發佈於 經典

最痛苦的事莫過於,過了四級還有六級,更關鍵的是不知道四級到六級的路有多遠,想知道四六級之間的差別嗎?學姐帶你們瞭解一下。

首先我們先來個小測試:If you do not leave,I will in life and death.這句話怎麼翻譯?

零級翻譯:要不你離開我,要不我就去死。

四級翻譯:你若不離不棄,我必生死相依。

六級翻譯:問世間情為何物,直教人生死相許。

專八翻譯:山無稜,天地合,乃敢與君絕。

雖然是網上流傳的一個段子,但也從一定程度上可以讓大家瞭解一下英語各個等級之間的差距,你們應該也意識到英語四六級之間的差距了吧。

今天學姐就從四六級考試的四個方面跟你具體闡述一下英語六級比四級難的四個點。

第一、聽力

英語四級的聽力就已經讓你吃不消了對不對?但是你不要怕,因為還有更可怕的英語六級在等着你。六級聽力的語速和難度都比四級高了不止一個等級,先不説聽力只讀一遍來不及仔細看各選項,就多多少少的聽力單詞也聽的不太清楚,更無法將之連起來翻譯出準確的意思,所以聽力就顯得難的很多。

第二、閲讀

英語四級大綱要求4500+的單詞,比高考的詞彙量要求多不了多少,所以閲讀理解你做起來就沒有多大難度,但是六級一出來,那效果就是“哀嚎一片呀”,不僅詞彙量大增,就連長難句也多了很多,所以六級的閲讀理解要比四級難很多。

準備今年6月份的同學們就要從現在開始準備了,備考六級就用《六級詞彙閃過》,大綱要求的詞彙全都有,從大綱詞彙中找到歷年真題愛考的“重點詞”,並按照考頻排序,背單詞背真題真正愛考的,自然可以幫你節省背單詞的時間!

第三、翻譯

和六級的翻譯比起來,四級的翻譯就是小打小鬧,不説遠的,就説去年12月的港珠澳大橋、青藏鐵路、大興機場直接震懵了多少人,還有一些轉悠名詞的出場,你要是沒有平時積累,像四級那樣詞彙拼湊是絕對不行的,弄不好還會有很多的笑話。

第四、作文

六級的作文和四級相比難度沒有太大增加,無非就是詞彙量和高級句式這些基本的問題,你要是寫的一般般,拿及格還是沒問題,要是想拿高分,平時積累真的很重要!

看到這裏,是不是本來穩如泰山的小可愛,現在已經開始瑟瑟發抖了?不要怕!現在開始備考完全來得及!