“説夢話”英語怎麼説?
很多人或多或少都説過夢話,
你説過夢話或者
聽別人説過夢話嗎?
那麼,今天的問題來了,
你知道“説夢話”
用英語怎麼説嗎?
一起學習一下吧。
“説夢話”英語怎麼説?
“説夢話”就是在夢裏講話,英語可以這樣表達:Talk in one's sleep.
磨牙:Grind one's teeth in sleep
打呼嚕:Snore
Did you know that you talked in your sleep last night?
你知道你昨天晚上説夢話了嗎?
“睡不着”英語怎麼説?
“睡不着”用英語可以這樣表達:
I couldn't sleep because the bed was so uncomfortable.
這牀太不舒服了,我睡不着覺。
I was falling apart. I wasn't getting any sleep.
我要崩潰了。我根本睡不着覺。
The noise was keeping everyone awake.
喧鬧聲吵得大家都睡不着。
“睡得香”英語怎麼説?
“睡得香”用英語可以這樣表達:Sleep like a log 或者 Sleep like a baby。
I wish I could sleep like a baby every day.
我希望我每天都能睡得很香。
Go to sleep≠去睡覺
Go to sleep這種説法沒錯,但不是“去睡覺”的意思,而是:睡着了。如果想表達“去睡覺”,可以用:Go to bed。
I was so worried that I couldn't get to sleep last night.
昨晚我擔心得無法入睡。
I go to bed at 11 o'clock every day.
我每天11點上牀睡覺。