在美國貼吧上,我發現一堆老外被學中文逼瘋了
從小到大,差評君特別怕在路上碰上老外。遇到打招呼問路的,還好對付些,要是想聊點其他的,那蹩腳的英語口語水平馬上就會暴露出來。用漢字注音到英語單詞上的蠢事兒,小時候沒少做。▼以至於在學了這麼多年的英語之後,除了應付考試,基本就等於沒學。還好,多虧了發達的互聯網,生活中的英語問題都有辦法解決。刷外網靠谷歌翻譯、看美劇英劇靠字幕組,甚至出國旅遊了,只要看看別人寫的遊記,做好攻略,就不會出大岔子。但説到底,一切的根源還是因為自己英文太菜。然而這兩天差評君在網上刷到的一個帖子,讓我心裏一下子平衡了不少。在 reddit 上,有一個叫 “ r/ChineseLanguage ” 的話題,裏頭專門發一些外國人學中文的梗圖。一看抬頭,就知道是老漢語橋了。▼看完之後我才知道,老外們學漢語,不知道要比中國人學英語難到哪裏去了。不誇張的説,在這裏面發的每一張圖片,都能感受到學中文的老外們,對於漢語深深的怨念。這裏最多類型的梗圖,是所有人在學習新語言的時候,都會碰到的問題。比如差評君在剛學英語的時候,老師告訴我,被別人問 “ How Are You ? ” 的時候要固定搭配 “ I ‘ m Fine , Thank You , And You ? ” 後來才知道,外國人壓根就不會這麼説話,這種對話只會出現在教材上。。。後來的後來才知道,原來全世界的語言教材上都有這句話。。。 “ 我總覺得有啥不對。。。 ” “ 就像一個仿真人一樣 ”▼有異曲同工之妙的,是大家在面對母語者時的不懂裝懂,不管對方説啥,喊一聲 “ Yes ” 準沒錯。又比如連中國人自己都很難搞清用法的 “ 的得地 ” ,這在外國人眼裏更是一鍋煮的稀爛得八寶粥。。。更別説是碰到那些同音不同義得漢字了。。。最難頂的,是每個名詞前面不盡相同的量詞,整這麼多不一樣的固定搭配,實在是莫名其妙,搞七廿三。但還好中文裏有個萬能量詞 “ 個 ” ,不説百搭吧,拿來直接也足夠應付大多數東西了。另一件令人頭疼的事,是漢字的規律。如果老外們從數字 “ 一二三 ” 開始學漢字,這邏輯地球人都能理解。然而一學到 “ 零 ” 這個字的時候,就懵逼了,為啥 “ 零 ” 會比 “ 一二三 ” 的筆畫加起來都要多呢?好不容易整明白了零到十,又陷入了 “ Sunday 為什麼叫星期天而不叫星期七 ” 的混亂命名中。。。或許這就是中國人數學好的原因吧。。。除了吐槽,在 “ r/ChineseLanguage ” 裏也能找到一些有意思的漢語小竅門。像是記 “ 閃電 ” 這兩個字,因為門外面有電,所以人要躲到門裏才行。。。又或者是吃貨最愛的叉燒,這兩個字畫的,真的很像是在做烤肉了。玩到後面,這幫老外甚至漸漸掌握了一些高級的諧音梗,例如想要説出 “ 我愛你 ” ,發這張圖過去別人就明白了。眼睛是Eye,膝蓋是Knee▼也有玩脱了的,本來就想問個路,一沒咬準發音就成了性騷擾。。。“ 我想問你 ” 念成了 “ 我想吻你 ”。▼本來想在中國妹子面前秀一下自己的中文,沒想到自己成了乞丐。。。本來就想練一下口語,一沒咬準發音就被谷歌識別成了強姦犯。。。但諧音梗裏的經典之作,恐怕還要數《 生活大爆炸 》裏謝耳朵的那句 “ 梅毒驢子 ” 了。他本來想説 “ 美的女子 ” 。▼不止諧音梗,為了更好的理解中文, “ r/ChineseLanguage ” 裏還有一個板塊,專門教老外這麼去説地道的中文。老外在這裏不僅能瞭解啥叫歐皇非酋。還能在這個過程中,學習獨特的 NTR 文化,把頭頂一片草原的釋懷,融入進學習漢語的熱情。每一個詞條後面還有例句,可以説是相當的貼心了。不得不説,學漢語的過程千難萬險,樂此不疲的老外們,總能想出辦法前赴後繼。為了相互激勵,他們還建立了一個叫 Mandarin Companion ( 普通話伴侶 )的網站,上面有漢語教程、資源以及定期更新的中文廣播。其中最誇張的,是這些封面看起來奇奇怪怪、掛在網站上售賣的中文小説。裏面的內容不是怪力亂神,就是一些往 NTR 方向發展的劇情,一點也不像是正經 “ 學外語 ” 的樣子。 “ 我們是朋友嗎? ” 小説摘要▼賣的周邊 T 恤更是中西結合,穿上之後都能看得出來你是一個正在學中文的精神小夥。。。這個,你懂嗎?這個。。。▼別看這些學中文的老外玩的瘋,他們來説也有真正害怕的事情,比如這個叫 HSK 的考試。HSK 又名漢語水平考試,和雅思託福的功能差不多,它是用來衡量老外漢語水平的一項專業考試。根據網友們的説法, HSK 5 級的難度大概是小學生水準,滿級 6 級稍難一些,比較下來應該沒四六級難。但這考試對老外來説,難度並不亞於一場高考,學了好幾年考不出來的人,比比皆是。而一旦考出來了,就能成為在網上吹逼的資本。知道了,別秀了。。。▼所以嘛,學習這種事情,不管放在哪兒,本質上都是學渣之間的互相傷害,學霸之間的相互恭維。。。從早年間 SHE 的一首《中國話》火遍華人圈,這兩年歐陽靖的《 Learn Chinese 》讓中文已經在 Rap 圈嶄露頭角,能看得出,漢語在世界的影響力越來越大。差評君覺得這樣的文化輸出是件好事,三十年河東,三十年河西,現在也輪到老外們苦練發音和語法了。
版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 2263 字。
轉載請註明: 在美國貼吧上,我發現一堆老外被學中文逼瘋了 - 楠木軒