楠木軒

梅幀的英文真的一言難盡,不只是口音,從發音上就有問題

由 都超英 發佈於 經典

首先,《令人心動的offer》如果説之前7集,我都在希望虎妞郭妹妹能不虎了,有點職場的樣子。那麼這1集,虎妞的表現讓我有點無語,急歸急,可是説話方式不太禮貌哦。合作的是幾個同輩的男生,都會讓着女生。可如果團隊裏有資歷更高的,或者是領導在場,你能説“別打斷我讓我先説”or開場噼裏啪啦不給前輩發言的機會?

況且,蔡同學這次本來就是組長。虎裏虎氣是特色,是可愛。但是職場不太需要心直口快。現在大多實習生都有出現過高光時刻了。提起這位妹妹,我能想起來的只有明明是她的鍋,誤導了隊友,又能一聲不吭最後運晨站出來接鍋。梅楨小姐姐的口音的確沒有菜菜好,但是流利流暢足以表達清楚意思就可以了,畢竟都是中國人,另外吹爆好圓的救場,還有霸道何總。

對我自己而言真的意識到有些東西就是要時刻準備時刻進步,格局不是假大,空,不是臆想,也不是自以為能對大局有個宏觀把控,是落實到分分步步,是必須有強悍的執行力,為自己之前受了某人的矇騙而卸下桎梏,要加油。梅幀的英文真的一言難盡,不只是口音,各地的口音都很正常,她是從發音上就有問題。在國外,口音確實在很多情況下不會導致別人不理解你的意思,但錯誤的發音絕對會,除非你的語境非常非常明確了,對方才有可能意會。

我印象最深的是她説famous這個單詞,她發的ai的音,剛開始我擔心她可能是英式發音而我不太瞭解專門又去查了,不管是美式還是英式都是ei的音。這個單詞高中生初中生都會吧,不至於還會發錯音,而她的表現明顯就是一直都是這樣發音的,不存在口誤的問題。而這就是其中一個小錯誤,她的彙報全程聽起來就很難受。

蔡的英文基本能代表海本水平,起碼聽起來不違和,表現力連貫性以及他的發音方式其實比較nativespeaker了。蔡這個組拿到別人ppt之後,在已經競爭延長時間的情況下,一個一個對比看這件事讓我無語,一點公平競爭的意識都沒有。本身是別人發過來給你們的,而人家給你們的原因是因為她們先看了你們的ppt,大概是覺得自己沒分享不太好。而蔡這個組的人的行為真的是充分展示了在競爭中為了贏什麼都可以做的狀態。