“六安人表示從小到大都讀‘lù’”“各地都有方言,但讀音應以普通話為準,統一讀‘liù’”……近日,安徽省六安市“六”字的讀音引發熱議。
那麼,到底是讀“liù”還是“lù”?就此問題,筆者首先聯繫了教育部語言文字信息管理司和國家語言文字工作委員會,但截至發稿時還未收到回覆。隨後,筆者又聯繫了負責編纂《新華字典》《現代漢語詞典》的中國社會科學院語言研究所,該所研究員劉祥柏表示,無論是從沿襲過去的角度來説,還是從語言演變的角度來説,讀“lù”或是“liù”其實並無對錯之分,兩個讀音都有道理,“地名讀音的審定,還需將來新的地名審音工作展開時再做最終決定。”
“lù”音,從何而來?
關於“六安”的讀音問題,民政部區劃地名司回覆網友稱,《中華人民共和國行政區劃簡冊2020》中,六安市拼音為“Lu’an Shi”。
民政部區劃地名司回覆網友留言
六安市民政局區劃地名科許婭在接受人民網安徽頻道採訪時表示,“六”和“陸”是通假字,可以互用。“六地平安”其實就是“陸地平安”的意思,“lù”這種讀法已經延續了2000多年。
筆者瞭解到,中國社會科學院語言研究所曾於2011年受國家語言文字工作委員會委託,組建了由語言學專家組成的“審音原則的制定和《普通話異讀詞審音表》修訂”課題組。作為課題組的成員,劉祥柏於2016年在《中國語文》期刊發表題為《“六安”地名的讀音》的報告,詳解“六”字的歷史音韻、方言讀音及普通話相關語音演變規律。
對於“六”字讀音的歷史,劉祥柏表示,儘管古代歷史文獻有關“六”地或“六安”的記載非常悠久,但是並未發現有“六”字特殊讀音的記載或註解。根據《切韻》等歷史韻書或字書中的記載,“六”字屬入聲字,早期文獻沒有“六”字讀“路”等去聲字讀音的記錄。
也有網友認為,“lù”是當地方言歷史傳承下來的讀音。出生於六安的劉祥柏否認了這一説法,“當地方言地名和數字中的“六”字都讀‘luh’音(入聲喉塞音尾暫用h表示)。所以,按照當地方言念‘lù’的説法,也是不準確的。”
那麼,“lù”的讀音到底從何而來?對此,劉祥柏介紹道,150年前記錄北京話讀音的《語言自邇集》收錄“六”字有兩個讀音,這兩個讀音都可以用來表示數字六,説明當時數字“六”字具有文白異讀。1936年出版的《國語辭典》明確收錄“六”字讀書音是去聲“luh”,口語音是去聲“liow”,分別相當於今天的“lù”和“liù”兩個讀音。
新版《現代漢語詞典》,為何刪除“lù”?
“六安”的讀音爭議近年來時有發生。2016年,央視主持人郭志堅在《新聞聯播》中就曾因使用了“liù”的讀音而引起網友討論。郭志堅當時還在微博上發了4張第6版《現代漢語詞典》的照片。圖片顯示,“六”只有“liù”這唯一的讀音。
《現代漢語詞典》從2005年第5版開始,直到現在的最新的第7版,“六”都只保留了“liù”的讀音,且無“六安”的詞條;同樣,在最新的第12版《新華字典》中,“六”也只有“liù”的讀音;不過,在最新的第7版《辭海》電子版中,同時收錄了“liù”和“lù”兩個讀音,其中關於“lù”的釋義寫道,“用於地名。安徽有六安,江蘇南京有六合。”
上圖為第3版《現代漢語詞典》,“六”仍收錄有讀音“lù”及相關詞條
上圖為第6版《現代漢語詞典》,“六”字已無“lù”的讀音
上圖為第12版《新華字典》,“六”字僅收錄讀音“liù”
上圖為第7版《辭海》,“六”字仍收錄讀音“lù”
對此,劉祥柏表示,“基於語言事實發生的變化,‘lù’的讀音使用幾率越來越少。因此,《現代漢語詞典》編纂者對讀音做了一定的調整,只不過並沒有明確説地名該讀什麼音,也沒有直接給六安注音‘Liù’‘ān’。” 劉祥柏解釋道,刪掉“lù”的讀音,有一定減輕普通話學習者負擔的作用。
“lù”音,何去何從?
除了六安之外,國內也有一些地名的讀音在字典裏查不到,那麼以後這些地名是否也會出現多個讀音並行的情況?“此前也有因地名讀音改變引發業界討論的情況。”劉祥柏説,“不過,每個地方的具體情況不一樣,不能單純地類比六安。”
“從沿襲過去的角度來説,幾十年前讀‘lù’,現在繼續沿用當然説得通;從語言演變的角度來説,如果有人讀‘liù’,也沒有什麼問題。”劉祥柏總結道,“從語言學家的角度來講,這兩個讀音都有道理,它們都是普通話的讀音。”
劉祥柏表示,普通話語音的發展變化,並不影響方言區人們繼續按照自身的方言使用入聲讀法,“地名讀音的審定,還需將來新的地名審音工作展開時再做最終決定,未來也將充分考慮普通話自身的語音發展規律和語音發展趨勢,適時修訂地名的讀音。”