中國外事翻譯“三劍客”之一的張建敏即將離任中國駐捷克大使

據中國駐捷克大使館官網消息,2022年2月9日,駐捷克大使張建敏辭行拜會捷克總統澤曼。雙方就中捷關係、兩國務實合作等進行交流,並祝願中捷兩國運動員在北京冬奧會上創造佳績。

上述官方消息顯示,資深外交官張建敏即將離任中國駐捷克大使一職。

公開資料顯示,張建敏,1970年3月出生,碩士,長期在外交系統任職,曾任駐美利堅合眾國大使館參贊、外交部新聞司參贊、外交部翻譯室主任、外交部翻譯司司長,2018年出任中國駐捷克共和國特命全權大使。

根據《環球人物》雜誌等媒體報道披露,長期從事外事翻譯工作的張建敏,曾與朱彤、許暉一道,被外界譽為中國外事翻譯“三劍客”。

由共青團中央主管、全國青聯主辦的雜誌《中華兒女》曾於2009年報道了時任第十屆全國青聯委員的張建敏的翻譯往事。

報道稱,每一次接到翻譯任務,張建敏便加班加點地查找資料,儘可能在有限的時間內做最充分的準備,“比如,為總理做全國‘兩會’記者招待會的同聲傳譯,我們都要查閲大量的資料,包括一年以來總理在各大重要會議上的講話,針對不同問題發表的觀點、態度。然後,召集同事們做至少一次的模擬演練。找一個會議室,有一位扮演總理,其餘的扮演中外記者。不僅如此,還要與領導做一對一的訓練。上場時是我一人,但準備時是整個團隊。”

張建敏感慨道:“擔任黨和國家領導人記者招待會的翻譯,難度非常大。記者招待會是現場直播,而且有些重要的還向全世界同步直播。領導人沒有事先準備講話稿,在聽到記者的問題後即興講話。這就給翻譯提出了非常高的要求,翻譯人員要在第一時間翻譯出領導人的發言,做到既準確,又快速。”

澎湃新聞記者 嶽懷讓

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 671 字。

轉載請註明: 中國外事翻譯“三劍客”之一的張建敏即將離任中國駐捷克大使 - 楠木軒